انصاف造句
造句与例句
手机版
- حسنا، بكل انصاف انتي احيانا تكونين عاهرة
唔,这话也不错, 有时你是挺贱的。 - ايها السيناتور , افترض انكم مطلعون على إجتماع انصاف الحقائق والمغالاة
阿索卡应该从森林巡逻回来了 - ثم طعن هو في الشهادة بطلب إجراء مراجعة قضائية بذريعة عدم انصاف اﻻجراءات.
他于是对通过程序不公正的司法审查作出的证明提出了异议。 - ويتمثل أحد العناصر الرئيسية لعمليات اﻹصﻻح المضطلع بها في التعليم الذي هو أساس كل انصاف وازدهار.
进行改革的核心因素之一就是教育,教育是公正与繁荣的基础。 - وبصفة عامة فإن التظلم، حين يتبيّن أن له ما يبرّره، يؤدّي إلى انصاف المرأة ضحية التمييز.
总之,当法院认为上诉理由充分时,权利受到侵害的妇女恢复享有其权利。 - وكل ما يستطيع فعله هو اللجوء إلى القانون المحلي، إذا توافرت الوسائل لذلك، بهدف دعم قضيته أو الحصول على انصاف
如有方法,他们也只能诉诸国际法,以期继续争取其利益或得到补救.。 - وهناك بلدان أخرى لديها توزيع للدخل أكثر مساواة ودرجة أقل من الفقر وشعور بوجود انصاف داخل المجتمع، ما يعزز الاستقرار السياسي كما في كوستاريكا.
其他一些收入分配较为平等的国家贫穷程度较低,社会中有一种公平感,有助于社会稳定,如哥斯达黎加。 - كما تلاحظ اللجنة أنه يبدو أن أصحاب البلاغ كانوا، وقت اعتماد آراء اللجنة، محتجزين بدون محاكمة لفترة تجاوزت تسعة أعوام، الأمر الذي من شأنه أن يؤثر بشكل خطير على انصاف المحاكمة.
委员会还注意到,在通过委员会的意见时,提交人似乎已被拘留了9年多而未被审判,这将严重影响审判的公正性。 - ١٤- وفي بعض بلدان القانون العام تم إدخال سبل انصاف جديدة تحت أسماء شتى كاﻷوامر الزجرية، واﻹجراءات المستعجلة، وأوامر الحماية، وذلك ليتسنى الحصول على أشكال مدنية شاملة من اﻻنتصاف في حاﻻت العنف المنزلي.
一些普通法国家以禁止令、禁止或保护令等各种名义,采取了新的补救办法,在家庭暴力问题上提供了更全面的民事形式的解救。 - 12- وشدد إيف لادور، (مؤسسة انصاف كوكب الأرض) على بُعد تغير المناخ المتعلق بحقوق الإنسان، المقبول تماماً، وعلى أن المناقشات ينبغي أن تذهب أبعد من ذلك لتتناول كيفية التعامل مع التأثيرات الضارة.
世界正义律师事务所厄耶斯·拉多尔先生强调气候变化的人权层面已得到公认,讨论时应当超越这一方面着重解决如何应对不利影响的问题。 - وبينما يتم التأكيد على الآثار السلبية لمدى انصاف وفعالية رسوم المستخدم، تعترف اليونيسيف بأن قيود الميزانية الصارمة في بعض البلدان تقتضي تقاسم التكلفة بشكل مؤقت بين الدولة والمستخدمين والمجتمعات المحلية في توفير الخدمات الاجتماعية.
儿童基金会虽然强调使用费在公平性和效率方面带有不利影响,但它却认识到某些国家严重的预算困难可能暂时使政府必须与使用者和社区一起分担提供社会服务的费用。 - وتقترح اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف تدابير مناسبة لضمان أن تكون هذه الآلية معروفة بشكل أفضل، بما في ذلك كيفية استخدامها من جانب الأطفال أو ممن ينوب عنهم لتقديم الشكاوى في حالة انتهاك حقوقهم ومن أجل التماس سبل انصاف بخصوص هذه الانتهاكات.
委员会建议,科威特采取适当措施更好地宣传这一机制,包括如何由儿童或他人代表儿童利用这一机制,以便在儿童权利受到侵犯时提出投诉并寻求补救办法。 - 3- وفي عدد كبير من القرارات طبقت المادة 80 لرفض انصاف لطرف تسبب مخالفته هو نفسه في رفض الطرف الآخر تنفيذ التزاماته.() فعلى سبيل المثال، أعلن بائع دخل في عقد طويل الأجل لتوريد خام الألومنيوم أنه لن يسلم أي كميات في المستقبل.
在大量的判决中,第八十条都被用来否决给予自身违约造成另一方拒绝履行义务的一方当事人以补救办法。 例如,一个供应铝矿的长期合同中的卖方宣布他将不再发货。
如何用انصاف造句,用انصاف造句,用انصاف造句和انصاف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
