查电话号码
登录 注册

انسياق造句

造句与例句手机版
  • ولا بدَّ من تجنُّب انسياق اليونيدو بعيداً عن وسط منظومة الأمم المتحدة.
    工发组织需要防止流于联合国系统的边缘。
  • فهناك احتمالات حدوث تلقيح خلطي لأنواع المحاصيل غير المعدلة جينياً بسبب انسياق اللقاح.
    通过花粉漂移的传授,可能出现于各类非转基因作物花粉杂交的多样性品种。
  • وتبين فشلَ البيئة في حماية الطفل، وكذلك أسباب انسياق الأطفال أو " اندفاعهم " .
    推力因素强调环境无法保护儿童,强调儿童为什么可被驱离或 " 推 " 走的原因。
  • 277- ولكن حذّر عدد من المندوبين من مغبة انسياق الأونسيترال أكثر من اللزوم في ميدان المصارف المحلية والتنظيم المالي، إذ أشار أحد الوفود إلى أن هذه المسألة كانت موضوع نقاش مرير عندما أثيرت في محافل دولية أخرى.
    几位代表告诫贸易法委员会不要偏离太远,涉足国内银行和金融监管领域,一个代表团指出这个问题在其他国际论坛提出时,已证明曾引起激烈辩论。
  • ويُعزى هذا الأمر أساسا إلى ما يشوب الأزمة في دارفور من تعقيدات، والافتقار إلى الثقة بين الأطراف، يغذيها استمرار انتهاكات وقف إطلاق النار، ويُضاف إليها انسياق الأطراف وراء الرغبة في تعزيز أوضاعها العسكرية والسياسية قبل الانتقال إلى المرحلة الحساسة من المفاوضات.
    这主要是由于达尔富尔危机十分复杂,停火不断遭到违反,双方不禁要在进入谈判关键阶段之前巩固各自的军事和政治地位,这导致各方之间缺乏信任。
  • إذ يبدو التدويل الآن مرتبطاً ارتباطاً مباشراً بالتعاقد بين الشركات في إطار عالمي، وهو يشهد في كثير من الأحيان انسياق المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في بداية الأمر إلى النشاط التجاري العالمي عن طريق الروابط التعاقدية مع الشركات عبر الوطنية الأكبر حجماً.
    今天,国际化显然更为直接地受到在全球框架内公司对公司契约的推动,往往出现中小企业在开始时通过与较大型跨国公司的合同关系被带入全球业务的现象。
  • إن انسياق بعض الدول النووية وراء وجهة النظر الإسرائيلية التي تدفع بضرورة التوصل إلى السلام الشامل أولا قبل النظر في إمكانية إخلاء المنطقة من الأسلحة النووية يعد خطأ جسيما يشكك في جدوى معاهدة عدم الانتشار كمنظومة تحقق الأمن المتبادل لأطرافها، ويقوض فكرتها الأساسية لأنه يدعم المنطق القائل بأن امتلاك الأسلحة النووية يحقق الأمـن.
    以色列认为,在考虑从该区域消除核武器的可能性之前,须实现全面和平,而有些核国家对这一观点的屈服是严重错误,使人怀疑《核不扩散条约》是否可用作确保缔约国相互安全的机制。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انسياق造句,用انسياق造句,用انسياق造句和انسياق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。