查电话号码
登录 注册

انتقادي造句

造句与例句手机版
  • استعراض انتقادي لتطوير المؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات
    在会议后续行动范围内对制订指标进行批判性审查
  • وبعض المؤسسات والمنظمات الطوعية كان لها رأي انتقادي بالنسبة لإنشاء جهاز تنفيذ مشترك.
    某些机构和志愿组织对共同执法机构持批评态度。
  • وأعرب عن أمله في أن ﻻ تقتصر اللجنة على اتخاذ نهج انتقادي إزاء هذه المسألة.
    他希望,委员会不致对该问题采取完全批评的态度。
  • وأخيراً، فإنه من الأهمية بمكان إجراء استعراض انتقادي لقضيتي المساءلة والحكم الرشيد فيما يتعلق بالمؤسستين نفسهما.
    最后,必须对多边借贷机构本身的问责制度和管理问题进行深刻审查。
  • والعلاج واضح، أمَّا تنفيذ العلاج فيتطلب استعداداً جريئاً لإجراء تقييم انتقادي للقوانين والإجراءات.
    实施这些补救办法要求大胆行事,愿意用批评的眼光对法律和程序进行评价。
  • (ج) نظام التقييم الذي يتيح إجراء استعراض انتقادي مستمر للإنجازات، والتفكير الجماعي فيها ووضع الخطط اللاحقة.
    (c) 评价制度,借此经常不断评审成绩,集思广益,并制订日后的计划。
  • كما أن المقررة الخاصة لم تقابل أي ممثل عن المنظمات التي قد يكون لها موقف انتقادي صريح تجاه سياسات الحكومة وممارساتها.
    特别报告员也未能见到那些会公开批评政府政策和做法的组织的任何代表。
  • ويلزم إجراء استعراض انتقادي لتحديد المجالات التي من المرجح أن تؤدي فيها الدعاوى القضائية إلى مكاسب فيما يتعلق بالحد من تدخين الشباب للتبغ.
    需要作出严肃的审查来确定诉讼是否最可能为控制儿童的吸烟取得成果。
  • ومن الضروري أن يجري استعراض انتقادي وتعديل لسير العمل وهياكله في الوقت الحالي، كما يجب إجراء تنسيق أفضل.
    必须对维和部目前的工作程序和结构进行认真审议和调整,需要有更好的协调合作。
  • فيجب إجراء تقييم انتقادي لمعرفة ما إذا كانت الشبكات الموجودة ضرورية وتعيين مدى لزومها بغية التخلص من أي ازدواجية في الجهود المبذولة.
    应该进行严格的评定以确定现有的网络是否有必要以及必要程度,以消除工作上的重复。
  • ٣١- تدعى اﻷطراف إلى النهوض بالقدرات المؤسسية والتقنية لجمع المعلومات وتنظيمها وإجراء تحليل انتقادي لها واستخﻻص استنتاجات من المعلومات المستمدة من نظام المؤشرات.
    请缔约方促进汇编、组织、批判地分析从指标系统得出的资料并作出结论的体制和技术能力。
  • (ب) إجراء استعراض انتقادي لأسلوب العمل الحالي للوكالة من أجل الوقوف على سبل تحسين الأداء وتحسين أثر ونوعية خدماتها؛
    (b) 严格审查工程处目前的运作方式,以确定增加工作成效的措施,提高服务质量和加大服务影响;
  • وأضافت قائلة إنه ردا على نص انتقادي ولكنه متوازن امتنعت بيلاروس عن التعاون بشكل كامل مع جهاز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة أو عن الوفاء بالتزاماتها الدولية.
    对于一个具有批评性但平衡兼顾的案文,白俄罗斯没有与联合国人权机构充分合作或遵守其国际义务。
  • وازدادت الاحتجاجات زخما عندما تطورت إلى برنامج انتقادي عام لأداء المجلس، وصار المتظاهرون في عدد من المدن يطالبون بالمزيد من الشفافية والمساءلة.
    随着势头扩大,抗议变成广泛批评全国过渡委员会执政情况的一个平台,一些城市的示威者要求加强透明度和问责。
  • وأثنت وفود عدة على جودة التقرير مشيرة إلى طابعه الجلي والصريح وإلى أنه كان ذا طابع انتقادي أكثر من التقرير المقدم من منطقة شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي.
    一些代表团积极评价报告的质量,指出该报告直言不讳,比东部和南部非洲区域的报告提出更多批评意见。
  • وفي بعض الحالات، اضطرت اللجنة إلى اتخاذ موقف انتقادي إزاء توافق التحفظات ذات الطابع العام مع أحكام الاتفاقية أو حتى مع أهداف الاتفـاقية ومقاصدها.
    在某些情况下,本委员会对一般性保留意见与《公约》的条款甚或其目标和宗旨的吻合问题不得不持批评的态度。
  • ولم ترد إلى اﻷمانة العامة أية تعليقات رئيسية على المبادئ التوجيهية باستثناء استعراض انتقادي ورد من حركة الملكية الصناعية المشتركة وجرى تعميمه على اﻷعضاء عند وروده.
    秘书处没有收到对准则的重大评论,只有工业公有制运动提出了批评意见。 这些批评意见收到后即分发各成员。
  • وهناك مسائل رئيسية بشأن ميادين السلوك وأساليب الحياة وعالم العمل والمجتمع تهدف إلى تسهيل إجراء تحليل انتقادي للكتيبات والبرامج المدرسية.
    手册讨论了行为、生活方式、劳动世界和社会等领域的一些关键问题,以便人们对学校的教科书和教学计划进行批评性分析。
  • واستنادا إلى الصحافة، تطرق المجتمعون بشكل انتقادي إلى موضوع كوبا مشيرين إلى أنّ ' ' الحصار (المفروض على كوبا) الذي دام 50 عاما لم ينجح، وليس في مصلحة أحد.
    据报载,与会者批评古巴问题,强调 " 50年(对古巴)的封锁毫无作用,无人受益。
  • كان الهدف من حلقات العمل هو تمكين الشباب، وخاصة النساء، عن طريق توفير الأدوات المناسبة من أجل القيام بتحليل انتقادي للرسائل التي تتلقاها وسائط الإعلام فيما يتعلق بصورة الجسد.
    这些讲习班提供适当工具,用于透析媒体所接受的有关人体形象的信息,以期增强年轻人、尤其是妇女的力量。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انتقادي造句,用انتقادي造句,用انتقادي造句和انتقادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。