الواضع造句
造句与例句
手机版
- ومن الواضع أن هذه المقارنات أولية.
这些比较显然很粗略。 - من الواضع أنهم أخطؤوا فى بالبحث عن رجل أقصر
他们把我误认成一个矮子了 - الواضع آمن حيثما تُريدون .
可以行动了 - "لن يكون لدى , حتى أجد "جورج كابلن الذى من الواضع انة يعرف كل شىء
不找到卡普兰我不罢休 他肯定知道这是怎么回事 - 21- من الواضع أن الفترة المعقولة للإشعار تختلف وفقا لظروف كلّ قضية.
很清楚,通知的合理时间将随特定案子的情况而有不同。 - ومن الواضع أن دعم اﻹدارة العليا الصريح يشكل مفتاح النجاح بالنسبة للنظام.
高级管理层的有形支助显然是该制度成功的一个关键因素。 - ومن الواضع أن الأمن البحري وأمن الحاويات سيظل موضوعاً من المواضيع ذات الأولوية بالنسبة للمجتمع الدولي خلال السنوات القادمة.
显而易见,海运和集装箱安全问题仍是国际社会未来一些年关注的优先议题。 - ومن الواضع أن الآثار السلبية المباشرة تشمل ازدياد تأثير الحرارة وارتفاع عدد الحوادث المفجعة المرتبطة بالأحوال الجوية غير العادية.
直接的负面影响可能包括热负载及与不寻常天气条件有关的不幸事件数量有所增加。 - ومن الواضع أنه عملاً بالالتزام الجماعي الذي قطعناه على أنفسنا في معاهدة عدم الانتشار، ينبغي أن تسير تدابير نزع السلاح جنباً إلى جنب مع تدابير عدم الانتشار.
很明显,按照我们在《不扩散条约》中承担的集体承诺,裁军和不扩散措施应同时并进。 - ومن الواضع أن ليس في هذا النظام تمييز؛ فلا يحق للرجال ولا للنساء الحصول على جواز سفر ما لم يبرزوا شهادة الميلاد المطلوبة أيضا لدخول الجامعة.
这种制度显然是非歧视性的;无论男女只要能提供出生登记卡就可得到护照,进入大学学习也需要出生登记卡。 - لتحديد الآثار المالية للمنحة المقترحة للاحتفاظ بالموظفين، أجرت المحكمتان تحليلا للتكاليف المنطبقة بموجب الواضع الراهن، مقارنة مع التكاليف المرتبطة بدفع منحة الاحتفاظ بالموظفين.
为了确定拟议留用奖金所涉的经费问题,法庭对保持现状所涉的费用和发放留用奖金所涉的费用两者进行了比较分析。 - من الواضع أن الإدعاء يتعامل مع ميثاق روما بطريقة انتقائية بحيث يختار من مواده ما يحقق الكسب السياسي ويغفل ما يتعارض مع ذلك.
很显然,检察官有选择地援引《罗马规约》。 他挑选使他个人能够捞取政治利益的条款,罔顾不能满足其私欲的条款。 - أما فيما يتعلق بالإجراء الوقائي، فمن الواضع أن نظم الإنذار المبكر التي ورد ذكرها في الوثيقة الختامية للقمة العالمية، ينبغي تطويرها على أساس مهني وموضوعي وحصيف.
关于预防性行动,显然,应当在专业、客观和审慎做法的基础上建立《世界首脑会议成果文件》提到的预警系统。 - إن فريق ريو كان من جديد، هو ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد الأوروبي، الواضع الرئيسي لمشروع القرار العالمي عن حقوق الطفل.
里约集团同拉丁美洲和加勒比国家集团以及欧洲联盟一道,再次成为关于儿童权利问题的总括决议草案的主要提案者。 - ومن الواضع أن تحرير التجارة ما زال إمكانية لم يُستَفَد منها بعد بالنسبة إلى البلدان النامية وعليها أن تَبذُل مزيداً من الجُهد للإفادة من تجميع الموارد الكبيرة والمتنَوِّعَة المتاحة من أجل التنمية.
显然,对发展中国家来说,贸易自由化仍有未挖掘的潜力,它们应该尽更大努力利用适用于发展的各种巨大的资源。 - ومن الواضع تماما أنه في حالة تكرار حدوث نزاعات مسلحة في المستقبل في بحر كوريا الغربي، فإنها ستتحول بسهولة إلى حرب واسعة وستنتشر إلى مناطق أخرى واقعة وراء شبه الجزيرة الكورية.
显而易见的是,如果朝鲜西海将来再发生军事冲突,它们就很可能变成一场全面战争并蔓延到朝鲜半岛之外的其他地区。 - و " عقود الانضمام " هذه قابلة لإساءة الاستخدام من جانب الطرف الواضع لها، مما يثير القلق في إطار السياسة العامة في مجال عادة ما تسوده حرية التعاقد.
这种 " 连带合同 " 非常易被开出一方滥用,因此引起对以合同自由作为通常惯例的这一领域的公共政策的关注。 - فلهذا من الواضع أنه لكي يتحقق النجاح في تنسيق التعاون التقني، تحتاج العملية إلى أن تكون تطوعية ومرنة ويجب أن تضيف قيمة ولا تضيف تكاليف. ويجب مراعاة الولايات المسندة الفردية الملقاة على الجهة المانحة والمنظمات مقدمة المساعدة.
因此,有一点是很明显的,即要实现技术合作的成功协调,协调过程必须是自愿的、灵活的,必须增加价值而不是成本,并且必须尊重捐助和提供组织的任务。 - وعلى وجه الإجمال، من الواضع أن أعظم تأثير مباشر للمكتب على السلام والأمن في غرب أفريقيا في السنوات الأخيرة قد تمثل في دبلوماسية المساعي الحميدة، وأن أعظم دور غير مباشر له قد تحقق عن طريق تقديم الدعم إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ' إيكوواس`.
总体而言,近年来西非办对西非和平与安全最大的直接影响显然是通过斡旋外交实现的,而最大的间接影响则是通过支持西非经共体实现的。 - وإن اليوندسيب يحرص على العمل مع الدول في التغلب على المنازعات الماضية وتذليل العقبات في تحقيق الدعم المتبادل في انفاذ قوانين المخدرات على الصعيدين اﻻقليمي والدولي ، ولكن من الواضع أيضا أن الحاجة تقتضي المزيد من التعاون في المسائل العملياتية الفورية القائمة .
药管署与各国一起努力解决过去的争端并解决在区域和国际药物执法方面相互支助的障碍,但很明显,需要就眼下的直接行动问题开展更多的合作。
- 更多造句: 1 2
如何用الواضع造句,用الواضع造句,用الواضع造句和الواضع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
