النكبة造句
造句与例句
手机版
- ويعيش خمسة وعشرون مليون نسمة مصابون بهذه النكبة في أرجاء أفريقيا.
在非洲各地共有2 900多万人身患这一祸害。 - ولقد قوضت هذه النكبة بصورة خطيرة إنجازات البشرية المتصلة بالتنمية في المجالين الاجتماعي والاقتصادي.
该祸害严重危及人类实现社会经济发展。 - فهذه النكبة تشكل أحد الإخفاقات الأشد قسوة في دعم القانون الدولي للحقوق الأساسية.
这种灾难是国际法未能维护基本权利的残酷例子之一。 - إن الإرهاب سرطان خبيث أخطبوطي، وهو النكبة التي ابتلي بها عصرنا.
恐怖主义是一个阴险、无所不及的恶性肿瘤 -- -- 是我们时代的灾害。 - ولم تنج أي أسرة من الأعمال الوحشية اليابانية ولا يمكن مقارنة تلك النكبة ببضع أشخاص مفقودين.
没有一个家庭幸免于日本的残暴,这种代价不是与几个人失踪所能够相提并论的。 - إن الذكرى المروعة لتلك النكبة التي كانت من صنع الإنسان ما زالت حية في ضمير كل عائلة أوكرانية، بما فيها عائلتي.
每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。 - وفي هذا السياق، فإننا في ميانمار نعارض الإرهاب بجميع مظاهره، ونبذل قصارى جهدنا لمكافحة هذه النكبة المروعة.
在这种情况下,我们缅甸反对一切形式的恐怖主义,我们正尽我们之所能打击这一可怕祸害。 - فعلى مدى السنين، ظهرت في عبارات المجتمع الدولي كلمات جديدة، مثل النكبة والانتفاضة، تثير صور الخسارة والمجابهة.
多年来,诸如Al-Nakba(灾难)和起义等让人想到损失和对抗的新词进入了国际词汇。 - فمتى ينال الفلسطينيون حقوقهم، بما فيها حقهم بالاعتذار لهم عن النكبة التي حلت بهم؟
巴勒斯坦难民和巴勒斯坦人民将何时收回自己的权利和收到对 " 大灾难 " 造成痛苦的道歉? - وعانت هذه الأسر من النكبة والعوز؛ فقد شردتها إسرائيل مرة أخرى من بيوتها وسلبتها ممتلكاتها، وهي لا تزال تنتهك حقوقها الإنسانية.
这些家庭遭到沉重打击,一贫如洗;他们又一次被以色列逼得流离失所,一无所有,而以色列仍在继续侵犯他们的人权。 - ويتطلب تجنب مثل هذه النكبة من المجتمع الدولي حشد قواه الجماعية من أجل تحقيق الاستقرار في الأسواق والتدفقات الرأسمالية، وإيقاف الهبوط والبدء في إنعاش على نطاق واسع.
要避免这样一次大灾难,需要国际社会发挥集体的力量稳定市场和资金流动情况,遏制衰退,并开始全面的复苏。 - إن لم نتعظ بالدروس التي لا تقدر بثمن وإن لم نتعلم من النكبة وإن لم نتخذ خطوات محددة، فسنواجه إمكانية الاضطرار إلى التعامل مع حالة مزرية أشد في المستقبل.
如果我们不从这一灾害中汲取宝贵教训,如果我们不采取具体步骤,我们在将来就有可能面对更加严峻的局势。 - إن تبعات النكبة لا تزال ظاهرة ولا يزال أكثر من نصف أفراد الشعب الفلسطيني، على مدى ثلاثة أجيال، يعيشون في المنفى لاجئين بعد تشريدهم من وطنهم.
那场大灾难的后果众所周知。 一半以上的巴勒斯坦人,包括三代以上的家庭,在被驱逐出家园后仍作为难民生活在流亡之中。 - ووقعت هذه المذبحة الجماعية أثناء إحياء سكان الأرض المحتلة ذكرى يوم النكبة عن طريق إقامة احتجاجات سلمية في الجولان السوري وفي لبنان ورام الله وعلى حدود غزة.
这一大规模屠杀是在被占领土上的人民在叙利亚戈兰高地、黎巴嫩、拉马拉和加沙边境以和平抗议纪念大灾难日时发生的。 - وما فتئت منظومة الأمم المتحدة شريكا ملازما لموزامبيق طوال مجابهاتها المختلفة للكوارث الطبيعية، كما حدث خلال هذه النكبة بالذات.
在莫桑比克同自然灾害所进行的各种搏斗,例如在这次特别的灾害期间所进行的搏斗中,联合国系统自始至终一直是莫桑比克的一个合作伙伴。 - ولهذا اللقاء نكهة خاصة، لا بسبب إحياء الذكرى الأربعين للاحتلال ومرور 60 عاما على النكبة فحسب، ولكن أيضا لأننا نلتقي في أعقاب مؤتمر ناجح في أنابوليس.
本次会议具有特别的意义,不仅因为这是占领的40周年和浩劫的60年,而且也因为我们是在成功举行安纳波利斯会议之后开会的。 - وتدعو اللجنة الخاصة إسرائيل إلى إجراء تحقيق كامل وشفاف في الأحداث التي وقعت في ذكرى يومي النكبة والنكسة في عام 2011، بهدف تفسير سقوط الكثير من القتلى والجرحى من المدنيين السوريين العزّل.
特别委员会呼吁以色列对发生在2011年灾难日和遇挫日的两个事件进行彻底、透明调查,解释叙利亚多名手无寸铁的平民死伤的原因。 - فالأزمة النكبة والإقراضية العقارية التي لا يكبح لها جماح، وهي بدأت في الغرب، ونتيجة الإفراط في خطط القروض العقارية غير المضمونة، ودمرت السيولة لدى العديد من المؤسسات في البلدان المتقدمة النمو وقدرتها على البقاء.
最初产生在西方、由过度利用的次贷机制引起的不受控制的金融和贷款危机突然爆发,破坏了发达国家内许多机构的流动性和生存能力。 - وحذّرت إسرائيل، في الأيام التي سبقت حادث أمس، عدداً من الأطراف من احتمال انفجار الوضع نتيجةً لخطط للقيام بحوادث عنيفة بمناسبة ما يسمى " يوم النكبة " .
在昨日的事件发生之前,以色列曾提醒若干方面注意在所谓的 " 灾难日 " 有发生暴力事件计划的迅速扩大的可能。 - أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق النار عند الشريط الشائك في مارون الراس باتجاه عدد من الفلسطينيين المشاركين في ذكرى النكبة مما أدى إلى سقوط 11 شهيداً وأكثر من 120 جريحاً.
在Marun aL -Ra的铁丝网处,以色列敌方朝参加Nakbah纪念活动的一些巴勒斯坦人开火,造成11人死亡,120多人受伤。 16时30分
- 更多造句: 1 2
如何用النكبة造句,用النكبة造句,用النكبة造句和النكبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
