النقاشية造句
造句与例句
手机版
- موجز الرئيس عن مناقشات الحلقات النقاشية
主席对小组讨论会的总结 - المؤتمرات والحلقات النقاشية وأنشطة الإعلام الأخرى
会议、小组讨论和其他宣传活动 - المعلومات المتصلة بالحلقة النقاشية
与讲习班有关的资料 - شارك 38 شخصا من 10 بلدان في الإقليم في الحلقة النقاشية الإقليمية
该地区10个国家的38人出席了区域讲习班 - وينبغي وضع الملاحظات المدلى بها في مناقشات الحلقات النقاشية السابقة في الحسبان أثناء النقاش الجاري.
本次讨论应考虑前几次小组讨论上发表的意见。 - أما المشروع الثاني فيتطلب مشاركة الزملاء بصورة فعالة في الجماعات النقاشية التي يديرها منسق البرنامج.
第二项活动要求研究人员积极参与方案协调员主持的小组讨论。 - نعم، تأخرت الحلقة النقاشية التدريبية لأكثر من سنتين بسبب الأولوية الأدنى المحددة في إدارة الجمارك
是,由于在海关部门中的优先次序较低,培训班被推迟了两年多 - وتولت إدارة الحلقة النقاشية السيدة باربارا رينولدز، كبيرة مستشاري التعليم في اليونيسيف.
儿基会高级教育顾问Barbara Reynolds女士主持了小组讨论。 - تقرير عن الحلقة النقاشية بشأن " النهوض ببناء مجتمع معلومات هدفه الإنسان وموجه نحو التنمية ويتسم بالشمول "
关于促进建立以人为中心、注重发展、包容性强的信息社会的小组讨论会的报告 - وقد اتسع أيضا نطاق الحلقات النقاشية في موضوع الرضاعة الطبيعية بمشاركة اﻷساتذة والطلبة والعاملين في جامعة أمريكا الوسطى.
另外,在中美洲大学的教员、学生和劳工中还深入开展了有关母亲哺乳的研讨会。 - وأدار الحلقة النقاشية السيد توم ميللر رئيس قسم المعلّمين والمواضيع المتقاطعة، اليونسكو، سانتياغو.
教科文组织圣地亚哥办事处教师和交叉专题科科长Tom Miller先生主持了小组讨论。 - وتولّى إدارة الحلقة النقاشية نيخيل سيس، مدير مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدعم والتنسيق، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
该专题小组讨论会由经济和社会事务部经社理事会支助和协调办公室主任Nikhil Seth主持。 - وضمّ أعضاء الحلقة النقاشية ممثّلين للبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمجتمع المدني.
小组成员包括墨西哥常驻联合国代表团、联合国儿童基金会、经合组织和民间社会的代表。 - (أ) سيعرض التقرير الكامل للحلقة النقاشية لمنظمة الصحة العالمية بشأن آلية المواد المسرطنة الليفية وتقييم بدائل أسبست الكريسوتيل على مؤتمر الأطراف؛
(a) 将向缔约方大会提供世界卫生组织纤维致癌作用和温石棉替代品评估问题讲习班的全部报告; - استطاعت ثلاثة بلدان مرتبطة بشبكة أن تصمم نظاما للتراخيص بعد الحصول على مدخلات من الحلقة النقاشية وبعد متابعة مستديمة من قبل RNC
在讲习班提供投入以后并在区域网络协调员持续展开后续工作以后,3个联网国家制订了一个许可证制度。 - وأُعدت سلسلة الورقات العرضية لضمان توسيع دائرة توزيع مساهمات الخبراء المستقاة عن اجتماعات الأفرقة النقاشية والحلقات الدراسية التي يرعاها مكتب شؤون نزع السلاح.
为了确保广泛地传播由裁军事务厅组织的专家小组和研讨会提出的专家意见,还编写了不定期文件丛刊。 - كما يمكن في الوقت نفسه إنتاج مقاطع مصورة قصيرة عن أنشطة المنبر (مثل الحلقات النقاشية لبناء القدرات وأعمال التقييم) من أجل التدليل من خلال الأمثلة الحقيقية على ما يفعله المنبر وكيفية ذلك.
同时,可制作关于平台各项活动(如能力建设研讨会或评估工作)的短片,通过实例说明平台的工作内容及方式。 - 40- ومن الأساليب الأخرى غير الرسمية التي يمكن النظر فيها التشاور بالاتصال الحاسوبي المباشر عن طريق تعميم المشاريع والمجموعات النقاشية والمحادثات الهاتفية الجماعية وغير ذلك من الأدوات التعاونية بالاتصال الحاسوبي المباشر.
可以考虑的其他非正式方法包括通过分发草案进行网上协商、建立讨论小组、召开电话会议和利用其他合作性网上工具。 - من جهة أخرى لا يمكن تجاهل دور المؤسسات الأهلية في المملكة التي قامت بتنظيم العديد من وورش العمل والحلقات النقاشية حول الاتفاقية والتعريف بحقوق المرأة الواردة بالاتفاقية وكيفية تفعيلها.
团体的作用也是不能忽视的,这些团体组织了很多研讨会、论坛来介绍《公约》中涉及的妇女权益以及如何落实这些权益。 第二部分 - وتقدم الوحدة المشورة القانونية إلى ضحايا العنف العائلي، وتعزز وتنشر حقوق المرأة من خلال الحلقات النقاشية داخل المؤسسة للمستعملين الذين يطلبون هذه الخدمة، وكذلك في المؤسسات التعليمية.
妇女和家庭保护处为家庭暴力受害者提供法律咨询,通过面向本机构内部、机构服务用户及教育机构举办讲座,促进和普及妇女的权利。
- 更多造句: 1 2
如何用النقاشية造句,用النقاشية造句,用النقاشية造句和النقاشية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
