查电话号码
登录 注册

المواجه造句

造句与例句手机版
  • هل كان سبارتاكوس هو المواجه له؟ نعم
    斯巴达格斯是那个对手
  • سيسعدني لقاءك في فندق الشاطئ المواجه لرصيف الميناء
    我在海景饭店订了位子 就在码头对面
  • لأجل أن لا يعرفوا بأنّك بالشارع المواجه لـ ليلى
    对於那些你不知道的 面向街道的莱拉
  • والمنطقة البرية لكوريا الخاضعة للسيطرة العسكرية للطرف المواجه " . [الفقرة 14، المرجع (أ)]
    [参考文件(a),第十四款]。
  • شون يتجه مباشرة نحو نقطة إلتقاط مختفية وراء التل المواجه
    Sean正在开向下一个山丘[后後]面的悬崖
  • المبنى المواجه عباره عن مستشفى تستقبل الجرحى من الجبهه الروسيه
    对面的建筑物是一家医院 收容从俄国前线回来的伤兵
  • وتغطى جوانب الإبريق بقطران الفحم الحجري فيما عدا الجانب المواجه للشتلة.
    瓶状体的侧面涂以煤焦油,朝向幼树的一侧不涂。
  • وقال إن التحدي الرئيسي المواجه حالياً يكمن في توسيع نطاق البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية ليشمل عدداً أكبر من البلدان.
    目前的关键挑战是在更多的国家中执行综合技援方案。
  • أن تخفِض مستوي الطيران حسب توجيهات جهاز الإرشاد الآلي المواجه لمدرج المطار رقم 2
    然[后後]鹿园 雷达向量到仪表着陆系统 最[后後]航道22号跑道
  • وما انفك التحدي المواجه في تعليم أطفال السكان غير المستقرين يزداد بازدياد عدد هؤلاء السكان.
    跨区域流动人员越来越多,其子女教育问题将是个越来越大的挑战。
  • وليس من الضروري إثبات أن الخطر المواجه محتمل جداً، ولكن ينبغي أن يكون هذا الخطر يتهدد المعني شخصيا وحاليا.
    酷刑的风险不需要非常高的可能性,但必须是针对个人和现存的。
  • تقدم فرنسا حيزاً للمكاتب تبلغ مساحته 500 متر مربع في متحف الإنسان المواجه لبرج إيفيل.
    法国将在位于艾菲尔铁塔前面的人类学博物馆内提供500平方米的空间。
  • والتحدي المباشر الثاني المواجه في تنفيذ عملية كابل هو الطريق المسدود الذي بلغته قضية مصرف كابل.
    落实喀布尔进程面临的第二个紧迫挑战,是目前有关喀布尔银行问题的僵局。
  • 238- وبغية التخفيف من حدة النقص المواجه في الأراضي المعروضة لبناء مساكن الإيجار، عدلت الحكومة اللوائح التي تضبط بموجبها عملية تخصيص الأراضي.
    为了缓解出租住房用地的短缺,政府修改了关于土地供应的规定。
  • وربع الدائرة المواجه للريح ﻻ توضع فيه ستارة ﻷن تعرض الستارة فترة طويلة للهب قد يغيﱢر مقاومة صفائح اﻷلومنيوم للشظايا.
    下风面不用屏障,因为长时间曝露于火焰可能会改变铝片对迸射物的阻挡力。
  • (ز) التسبب في فرار الجيش المواجه للعدو أو عرقلة إعادة تجميع صفوفه أو محاولة بث الذعر بين صفوفه بأي شكل من الأشكال؛
    导致与敌方正面交锋的军队溃逃或阻碍重新集结或以任何方式煽动军中恐惧;
  • 12- تشمل هذه التدابير إنشاء سياج حية أو أحزمة واقية أو مصدات للرياح في الاتجاه المواجه لهبوب الرياح من المناطق التي يتعين حمايتها من انجراف الرمال.
    这类措施包括在需要防止流沙的地区的顶风处建立绿篱、防护林带或风障。
  • 75- وبعد الاستماع إلى الملاحظات التي أبداها الخبراء المشاركون في المناقشة، اتفق بعض المندوبين على أن التحدي المواجه يتمثل في تنفيذ الصكوك القائمة بالفعل.
    在专家们发言之后,一些代表认为,所面临的挑战是如何执行已有文书的问题。
  • كما أن الخنادق أو السدود التي يتراوح اتساعها بين 50 متراً و100 متر وتحفر في الاتجاه المواجه للريح بين عقار ما والحد الرملي توفر أيضاً حماية فعالة من الكثبان.
    在地产与沙线之间的顶风处挖掘50至100米宽的沟渠也能有效地抵御沙丘。
  • ولحسن الحظ، نجا أكثر من 300 1 نسمة من سكان الجزيرة من الإصابة لأنهم خرجوا جميعا إلى شاطئ البحر المواجه لمواقع إطلاق النار لجمع المحار.
    1 300多名岛民侥幸未受伤害,因为他们全都前往开火阵地相反方向的海边拾捡贝类。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المواجه造句,用المواجه造句,用المواجه造句和المواجه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。