查电话号码
登录 注册

الممثّلة造句

造句与例句手机版
  • الممثّلة الدائمة لدى المنظمات الدولية في فيينا
    常驻维也纳国际组织代表
  • الدعم التمويلي عدد البلدان والكيانات الممثّلة
    所代表的国家和实体的数目
  • عدد البلدان والكيانات الممثّلة
    派代表参加的国家和实体的数目
  • الدول غير الأعضاء الممثّلة بمراقبين
    派观察员出席会议的非成员国家
  • المنظمات الحكومية الدولية الأخرى الممثّلة بمراقبين
    派观察员出席会议的其他政府间组织
  • عدد البلدان والكيانات الممثّلة
    和实体的数目
  • وطلبت الممثّلة الإيرانية من أعضاء اللجنة أن يُصوّتوا ضد القرار.
    她请委员会成员投票反对此项决议。
  • وأشارت الممثّلة إلى أنّ قدرا من التقدّم قد أُحرز من حيث التنسيق بين الأجهزة.
    她指出在机构间协调方面已经取得一些进展。
  • 19- وقد وافقت المنظمات الممثّلة في حلقة العمل، على تقديم الدعم لهذه الأنشطة والمشاركة فيها.
    参加讲习班的各个组织都同意支持和参加这些活动。
  • 41- وأُلقيت في نهاية الجلسة كلمة باسم المنظمات غير الحكومية الممثّلة في المؤتمر.
    这次会议结束时,出席大会的非政府组织的代表作了发言。
  • وتناولت الممثّلة الدراسات القُطرية المختلفة وقدّمت لمحة مجملة عن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    她谈到了每一项国别研究,并概要介绍了良好做法和经验教训。
  • تحتفظ الأمانة بقائمة الهيئات والوكالات الممثّلة بصفة مراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    秘书处保有一份派观察员出席缔约方大会会议的组织和机构名单。
  • إليزابيت فيرفيل الممثّلة الخاصة والقائمة بأعمال نائبة مساعد الوزيرة بوزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية ميكائيل تولرتس
    美利坚合众国国务院代理负责犯罪问题的助理国务卿,特别代表
  • تحتفظ الأمانة بقائمة من الهيئات والوكالات الممثّلة بصفة مراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    秘书处保有一份派遣观察员出席缔约方大会各次会议的组织和机构名单。
  • 60- وتمثل الجهات صاحبة المصلحة الممثّلة في المربّع ألف من الرسم البياني الوارد أعلاه أهم الفئات المستهدفة بنشاط الدعوة إلى المنافسة.
    在本图方格A内的利益攸关者是倡导竞争最重要的目标。
  • الممثّلة الخاصة، نائبة مساعد الوزير، مكتب شؤون المخدرات وإنفاذ القانون الدولية، وزارة الخارجية بالولايات المتحدة الأمريكية
    特别代表,美利坚合众国国务院国际麻醉品和执法事务局副助理国务卿
  • وسلّموا بأنَّ الشبكات الموجودة لها خصائص مختلفة من حيث المؤسسات الممثّلة فيها ونطاق شمولها الإقليمي.
    认识到现有的网络在各自的组成机构方面各有不同,涵盖的区域也各不相同。
  • وبلغت النسبة المئوية لتعيين موظفين من الدول الأعضاء غير الممثّلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا 21.2 في المائة لفترة السنتين.
    本两年期从无人任职或任职人数不足的会员国征聘的比例为21.2%。
  • والهدف هو ضمان وجود تغطية واسعة النطاق واستهداف البلدان غير الممثّلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا.
    目的在于确保广泛的覆盖率,并针对未有国民在工发组织任职或任职人数不足的国家。
  • وفي البرلمان الأوروبي حالياً ، تشغل المرأة 33 في المائة من مقاعد إسبانيا، مما يضعها في الترتيب الرابع بين البلدان الممثّلة الإثني عشر.
    欧洲议会中,西班牙的席位目前33%是妇女,在全部12个国家中占第四位。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الممثّلة造句,用الممثّلة造句,用الممثّلة造句和الممثّلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。