查电话号码
登录 注册

المفوّضية造句

造句与例句手机版
  • وتقارير المفوّضية السامية والأمين العام
    高级专员办事处的报告和秘书长的报告
  • وألقى ممثل المفوّضية الأوروبية كلمة نيابة عن الجماعة الأوروبية.
    欧盟委员会以欧洲共同体的名义作了发言。
  • 1- تعدّ هذه الجوانب المالية الهامة مكملة لحسابات المفوّضية لعام 2006.
    本财务概要应结合难民署2006年的账目阅读。
  • وما زالت المفوّضية الأوروبية أكبر جهة مانحة منفردة في هذه الفئة.
    欧盟委员会仍然是这一类别中最大的单一捐助方。
  • وقد قبلت جميع التوصيات الداعية إلى مزيد من التعاون مع المفوّضية السامية لحقوق الإنسان.
    埃塞俄比亚接受了所有促请加深与人权高专办协作的建议。
  • وفي عام 2010، عيّن رئيس المفوّضية ممثلا خاصا معنيا بالتعاون في مجال مكافحة الإرهاب.
    2010年非洲联盟委员会主席任命了一名反恐合作特别代表。
  • وستتولى المفوّضية الأفريقية للطاقة النووية المنشأة بموجب المعاهدة ضمان امتثال الدول الأطراف للمعاهدة.
    该《条约》设立的非洲核能委员会将确保各缔约国遵守《条约》。
  • كما أعرب ممثل المفوّضية الأوروبية نيابة عن الجماعة الأوروبية، عن آرائه في تلك البنود من جدول الأعمال.
    欧盟委员会也代表欧洲共同体就上述议程项目发表了意见。
  • وأشادت بالتزام الحكومة البناء مع المفوّضية السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص.
    菲律宾赞赏柬埔寨政府与人权高专办和特别报告员之间富有建设性的合作。
  • وتحظى المفوّضية بدعم قوي من الرئيس، وإن لم تلاق من المسؤولين العامين نفس الموقف الإيجابي غير المشروط.
    委员会得到总统的有力支持,但政府官员或许不那么无条件赞同。
  • كما دخل صندوق السكان في شراكات مع مؤسسات إقليمية من قبيل المفوّضية الأوروبية والاتحاد الأفريقي.
    人口基金还与诸如欧洲联盟委员会和非洲联盟等区域机构建立了伙伴关系。
  • ومشروع البنية التحتية الفريدة للأبحاث هو مبادرة استهلّتها وكالة الفضاء الأوروبية وتموِّلها المفوّضية الأوروبية ضمن البرنامج الإطاري السادس.
    SURE项目是由欧盟委员会根据第六份框架方案供资的欧空局举措。
  • وأهم مبادرة مشتركة تضطلع بها المفوّضية الأوروبية ووكالة الفضاء الأوروبية هي النظام الأوروبي للملاحة الساتلية (غاليليو).
    欧盟委员会和欧空局所采取的最为重要的联合举措是伽利略卫星导航系统。
  • 4 أدناه نظرة على الاتجاهات العامة للمكاسب التي حققتها المفوّضية من صرف العملة والخسائر التي تكبدتها من جراء ذلك.
    以下图一.4提供了难民署在汇率调整的收益和损失方面的全面趋势。
  • وأشادت باعتماد قانون مكافحة الفساد وتمديد مذكرة التفاهم مع المفوّضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا.
    泰国赞赏柬埔寨通过反腐败法,并延长与人权高专办驻柬埔寨办事处的谅解备忘录。
  • ولعلّها تودّ أيضاً أن تأخذ في الاعتبار النطاق المتوخّى للاقتراح المقدَّم من المفوّضية الأوروبية لإصدار توجيه بشأن الامتيازات.()
    委员会还似应考虑到欧盟委员会就一项关于特许的指示提出的建议的设想范围。
  • 7- والجمهورية التشيكية، بصفتها دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي، تشارك أيضا في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء التي تضطلع بها المفوّضية الأوروبية.
    捷克共和国以及欧洲联盟成员国还参加了欧盟委员会与空间有关的各种活动。
  • ومع أن تقلبات الصرف تتغير من عام لعام على ما يظهر، فإن تأثيرها في إيرادات المفوّضية ونفقاتها ظل محايداً في المدى الطويل.
    虽然汇率似乎每年都在波动,但是对难民署收入和支出的长期影响是不大的。
  • 5- وأفضت الإدارة المالية الدقيقة والمتأنية إلى تحقيق قدر أكبر من الوعي بالتكاليف في عموم مقر المفوّضية وفي الميدان على السواء.
    由于进行了严格和谨慎的财务管理,在难民署总部和外地都产生了较高的成本意识。
  • التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي ليست بعد طرفاً فيها، والتعاون مع المفوّضية السامية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة (تشاد)؛
    批准尚未加入的国际人权条约,并与人权高专办、条约机构和特别程序合作(乍得);
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المفوّضية造句,用المفوّضية造句,用المفوّضية造句和المفوّضية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。