المغنسيوم造句
造句与例句
手机版
- توجد سليكات المغنسيوم الليفية المميئة في الطبيعة وتنتمي إلى مجموعة السربنتين المعدنية
天然生成的纤维状水合硅酸镁,属于蛇纹石类矿石 - موقع تجربة الذخائر والتخلص منها مصنع متفجرات أكسيد المغنسيوم المدنية (الصمود 1)
楼房残缺不全以及设施与设备缺漏也可能是大规模抢掠造成的。 - (ب) التنقية، مثلاً بواسطة الفصل بالامتزاز في أعمدة مختلفة التلون، أو بأعمدة الفلوريزيل (سيليكات المغنسيوم المنشَّط).
(b) 净化方法,例如使用柱体色谱法或弗罗里硅土。 - وهيدروكسيد المغنسيوم له آثار مقارنة؛ بيد أنه لم يتم بعد تقييم آثاره البيئية (وكالة الحماية البيئية، 1999).
氢氧化镁具有类似影响;但是其环境作用仍需要评估(丹麦环保局,1999年)。 - وتوجد أيضا شكوك فيما يتعلق بكفاءة إضافة كميات هائلة من المركبات القلوية مثل هيدروكسيد المغنسيوم أو هيدروكسيد الكالسيوم إلى المحيطات.
对在海洋中加入氢氧化钙或氢氧化镁等大量碱性化合物的效率也存在不确定性。 - جيم- 11-أ، سواء كانت الفلزات أو الأشابات مغلفة بالالمونيوم أو المغنسيوم أو الزركونيوم أو البيريليوم أم لا.
注 1.C.11.a.中所列的金属或合金都受到审查,不论是否用铝、镁、锆或铍封装。 - فعلى سبيل المثال، تتفاعل الفلزات المسحوقة، من قبيل الألمونيوم أو المغنسيوم بشدة مع الهواء عند احتراقها، حيث تصل إلى درجات حرارة تبلغ 000 2 درجة مئوية.
例如,象铝粉和镁粉这样的金属粉在接触空气后会发生剧烈反应,一旦着火就会达到摄氏2 000度的高温。 - الإسبستوس فئة تحدث بشكل طبيعي من معادن سيلكات المغنسيوم خفيفة الوزن والخاملة كيميائيا، والمقاومة للحرارة وهي غير موصلة للتيارات الكهربائية، وتتسم بدرجة عالية من المرونة والقوة والمتانة ولها خصائص صوتية.
石棉是自然形成的一类硅酸,石棉的重量轻、化学性不活泼、耐热、不导电、具有高柔性、强度、耐久性和吸声性。 - ويقول Leisewitz et al (2000) أنه لا ينبغي أن تنشأ مشاكل من استخدام بورات الزنك أو هيدروكسيد المغنسيوم أو الغرافيت القابل للتمديد كبدائل لمثبطات اللهب المبروَمة.
Leisewitz等人(2000年)说,将硼酸锌、氢氧化镁或膨胀石墨用于溴化阻燃剂的替代物应该不会出现什么问题。 - وﻻ تتضمن القوائم مواد بدء أساسية لتلك اﻷنواع من التخليق، على سبيل المثال، الفوسفور، أو الكلورين، أو كلوريد الفوسفور )٣(، أو أوكسيكلوريد الفوسفور أو ثالث فوسفيت الميثيل، كما ﻻ تتضمن القوائم مواد كيميائية يمكن منها تحضير الليثيوم العضوي، أو المغنسيوم العضوي، أو مركبات الزئبق العضوي )وهي عوامل اﻷلكلة ]استبدال الهيدروجين بشق اليفاتي هيدروكربوني[ العادية(.
清单中没有包括以下种类合成物的基本原始材料,例如磷、氯、三氯化磷、氯氧化磷或三甲基亚磷酸盐;它们也没有包括可用于配制有机锂、有机镁或有机汞化合物(它们属于通常的烷化剂)的化学物质。
如何用المغنسيوم造句,用المغنسيوم造句,用المغنسيوم造句和المغنسيوم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
