查电话号码
登录 注册

المغري造句

造句与例句手机版
  • مع ذلك الهندي المغري أمهليني بعض الدقائق
    太棒了, 我想我也要来
  • حسنا اسرع ايها الفتى المغري
    嘿,快点啦,调皮蛋
  • فالآن قد تجد من المغري تجاهل السؤال ببساطة
    所以现在你会不自觉的忽视这些问题
  • إحدالشرورالذييجب أننحذر منها هو... الجمال المغري للنساء
    我们需要警惕的邪恶之一 就是"令人消魂的美女"
  • وبالتأكيد، سيكون من المغري أن نتقاعس وننتظر من الآخرين أن يتخذوا الخطوة الأولى.
    当然,坐等他人首先采取行动的想法是有诱惑力的。
  • ومن الجلي أنه يجب على المجتمع الدولي أن يعارض هذا الاتجاه المغري على خطورته.
    显然,国际社会必须反对这种诱人但却危险的趋势。
  • وفي بعض الأحيان، قد يكون من المغري تقليص أعمال إحدى الهيئات في الأمم المتحدة، لكن ذلك لا ينطبق على المجلس.
    有时,逐步关闭联合国某个机构的设想很有吸引力,但安理会从来不在此列。
  • ومن المغري التركيز على الاستقامة الأخلاقية للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بدلا من التركيز على القواعد المحلية الناظمة لاستخدام القوة القاتلة.
    令人关注的是要着重执法人员的高尚道德,而不是强调管制使用致命武力的国内规则。
  • وبالتالي، من المغري بالفعل لمؤسسات الاعتماد أن تعيد كتابتها لتتناسب مع مجموعة معينة من المستخدمين، وهو ما من شأنه أن يحبط غرضها المعياري.
    因此,采用机构都想改写它,以适应某一群用户,但这就会破坏其制定标准的宗旨。
  • في فترة كهذه، من المغري ولكن من الخطأ الاعتقاد أنه لا توجد أية تحديات خطيرة لأمننا في الأجل الطويل.
    也就是在这个时候,人们很容易认为,我们的安全已经不再面对任何严重的长期性的挑战,但这种想法是错误的。
  • وحتى إذا كانت قوة العمل متاحة فقد لا تخصص لإنتاج الغذاء لأنه قد يكون من المغري أكثر على مستوى الأسر المعيشية الخروج من الاقتصاد الريفي سعيا للحصول على فرص أخرى.
    即使有劳动力,也未必分配从事粮食生产,因为就家庭而言,退出农村经济而寻求其他机会可能更具吸引力。
  • 71- ورغم أن من المغري تحديد عدد أدنى محدد من المراحيض اللازمة للوفاء بشرط توافر المرافق، فمن شأن هذه المحددات أن تؤدي إلى نتائج عكسية من ناحية حقوق الإنسان.
    人们虽试图确定至少具体需要多少间厕所才可达到具备程度的规定,然而,从人权角度来讲,这种确定适得其反。
  • ولذلك، شجعنا الأوروبيين والأمريكيين واليابانيين ورجال الأعمال من كل الجنسيات الأخرى على البقاء وزيادة استثماراتهم. وتحاشينا الفخ المغري المتمثل في تأميم التجارة والصناعة والأراضي والممتلكات.
    因此,我们鼓励欧洲、美国、日本和所有其他企业留在我国和扩大投资,避免了实行商业、工业、土地和财产国有化的诱人陷阱。
  • واستنادا إلى الافتراض بأن اللجنة ستقرر أن تبقي مسألة المنظمات غير الحكومية جانبا، قد يصبح من المغري أن يحاول المرء إعادة إصدار التعريف نفسه الذي اعتمد عدة مرات في السابق()، في مشروع مادة جديدة.
    在委员会将作出决定,把非政府组织排除在外的前提下,人们或许很想在条款草案中再度采用过去好几次用过的同一定义。
  • والمنطلق الذي يستند إليه هذا القول هو أنه عموما من المغري للدولة المعترضة أن تدخل في علاقات تعاهدية، حتى وإن كانت محدودة، مع الدولة المتحفظة على ألا تدخل في تلك العلاقات التعاهدية بتاتا.
    前提是,总的来说,对于反对国来说,与保留国建立条约关系,即使是有限的关系,也要比根本不建立条约关系更有吸引力。
  • وقد يكون من المغري الآن قطع شوط أكبر في المغامرة، والإعلان عن قدوم " توافق آراء بانكوك " ، وإعطاؤكم مجموعة مختلفة من النقاط الاثنتي عشرة.
    " 现在,似乎是可以大胆进取、宣布 " 曼谷共识 " 已经到来,并提出新的十二条的时候了。
  • وتم الإبقاء على الأنشطة الحيوية لإدارة البريد في جنيف نظرا لضخامة حجم قاعدة العملاء من جامعي الطوابع الصادرة بفئات الفرنك السويسري، ومن أجل الاستفادة من الاتفاق المغري المبرم مع إدارة البريد والتلغراف والهاتف في سويسرا من أجل الخدمات البريدية.
    鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,与瑞士邮电局签署的邮政协定较为优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。
  • والشخص المسؤول جنائيا عن إرتكاب البغاء هو (أ) محترف أعمال القوادة لأغراض البغاء لتحقيق مكاسب، و (ب) المغري و (ج) المغوي و (د) المحرض و (هـ) مالك البيت أو مدير البيت لأغراض البغاء.
    以下几类人对于卖淫负有刑事责任:(a) 专职拉皮条以从中牟利者;(b )引诱者;(c) 怂恿者;(d) 诱导者;以及(e) 卖淫场所的房东或管理者。
  • فمن المغري أحياناً، عند اﻹشارة أقل البلدان نمواً، السعي إلى إضافة إشارات أيضاً إلى مجموعات أخرى من البلدان، لكن المشاكل التي تواجه أقل البلدان نمواً أكثر تفرداً وجوهرية من تلك التي تواجهها بلدان أخرى.
    当然,一旦提到最不发达国家,便往往有人希望把别的国家组也列进去,但必须承认最不发达国家面临的问题比其他国家组面临的问题更为独特,更为根本。
  • وإتاحة فرصة متكافئة لمؤسسات الأعمال التجارية للتنافس على مصدر الشراء المغري إلى حد كبير الذي تمثله مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تستتبع تكافؤ فرص الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالعقود والعطاءات، حالما تتوافر، بما في ذلك، حالما تتوافر على الإنترنت.
    机会平等、通过竞争获取联合国系统组织利润丰厚的采购供应业务,在获取有关合同和投标信息方面亦需机会平等,其中包括网上提供的这类信息。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المغري造句,用المغري造句,用المغري造句和المغري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。