المغربى造句
造句与例句
手机版
- إن الصحراء الغربية التى يحتلها الجيش المغربى هى أخر الأقاليم المحتلة فى أفريقيا.
被摩洛哥军队占领的西撒哈拉是非洲最后一片殖民地。 - وإذن يتعين على الأمم المتحدة أن تتبع مع النظام المغربى جميع الوسائل، حتى وإن كان على سبيل التماثل، التى يتم اتباعها مع جميع القوى الاستعمارية.
联合国至少应该通过类比的方法要求摩洛哥政权履行任何殖民国家应该履行的义务。 - فقد عقد مبعوثه الشخصى عدة اجتماعات مع الطرف المغربى ، ركزت بصفة أساسية على خطة السلام من أجل تقرير مصير الشعب الصحراوى.
秘书长的个人特使主要就《西撒哈拉人民实现自决和平计划》与摩洛哥方面举行了多次会议。 - كما أن وفد موريشيوس يطالب الوفد المغربى بإعادة دراسة الموقف وإبداء قبوله للتسوية مع قدر من المرونة والتفهم.
此外,毛里求斯代表团要求摩洛哥方面重新研究其立场并表现出灵活和理解,以证明其对和平解决方案的诚意。 - فلو أن الاجتياح المغربى للصحراء الغربية حدث اليوم، لوقف العالم كله صفاً واحداً إلى جانب الشعب الصحراوى، ضد الظلم الذى يتعرض له.
如果摩洛哥入侵西撒哈拉发生在今天,整个世界都会站到撒哈拉人民一边,起来反对它受到的不公正待遇。 - ومع أن الأمين العام عين مبعوثاً شخصياً للصحراء الغربية فى عام 1997 فذلك لم يؤد إلى رفع العراقيل التى وضعها الجانب المغربى أمام عمل الاستفتاء.
甚至,秘书长于1997年任命了一位西撒哈拉特使也没有能消除摩洛哥方面给公民投票设置的障碍。 - إن ملك المغرب، ورئيس الوزراء المغربى وكبار المسؤولين فى الإدارة المغربية لايكفون عن ترديد أنهم لن يسمحوا إلا باستفتاء يضمن " مغربة " الصحراء.
摩洛哥国王、摩洛哥首相和摩洛哥政府的高级官员喋喋不休地说,他们只同意保证撒哈拉具有 " 摩洛哥特性 " 的公民投票。 - وأضاف أن الوفد المغربى مقتنع بأن سلامة العلاقات الثنائية بين الطرفين تيسر إلى حد ما تسوية كل النزاعات، والتى تتضمن النزاع الخاص بالصحراء ، تلك التسوية التى تسعى المغرب إليها كمقدمة لتطوير العلاقات الثنائية بين الطرفين.
摩洛哥代表团相信,净化双边关系将有利于最终解决一切争端,包括与撒哈拉有关的争端,但阿尔及利亚对双边关系的发展提出了先决条件。 - ومنذ استقالة السيد جيمس بيكر، يحاول الجانب المغربى إجبار الجانب الصحراوى على قبول حكم ذاتى والعمل على إنهاء الصراع " كلاجئين " فى ظل غياب اتفاق بين الأطراف.
自James Baker先生辞职以来,摩洛哥方面力图迫使撒哈拉方面要么接受自治,要么 " 躲 " 在双方没有达成协议的后面使冲突持续下去。 - وقال مذكراً، بأن جميع الدول سواسية أمام القانون وبأن الأمم المتحدة قد تفقد مصداقيتها لأنها، بعد أن ألزمت أندونيسيا بالانصياع لمبدأ إعطاء حق تقرير المصير لتيمور الشرقية، تتغاضى عن الاحتلال المغربى غير الشرعى للصحراء الغربية.
他指出,全世界各国在法律面前都是平等的,如果联合国在迫使印度尼西亚遵守在东帝汶实行自决的原则后,却对摩洛哥非法占领西撒哈拉视而不见,那么它就会使自己威信扫地。 - إن الرسالة التى وجهها الرئيس مبيكى إلى العاهل المغربى تبين أن ممثلى الشعب الصحـراوى لم يتوقفوا أبداً عن الرهان على السلام و الحل السلمى. هذا بالرغم من التصريحات الدائمة، العنيفة والعدائية لعدد كبير من المسئولين المغاربة.
姆贝基总统在给摩洛哥君主的信中指出,撒哈拉人民的代表从未停止过把宝押在和平与和平解决上,尽管摩洛哥许多负责人发表的讲话言辞总是十分激烈且具攻击性,但他们则始终不渝。 - ومن ناحية أخرى فهناك عواقب سياسية واجتماعية واقتصادية تترتب على الاحتلال المغربى للصحراء الغربية. فهناك بصفة خاصة عشرات الآلاف من الرجال والنساء الذين مازالوا يتعرضون للقمع العنيف من جانب القوات العسكرية لنظام الاحتلال المغربى، باستخدام وسائل مثل الإختفاء القسرى والتعذيب مرورا ً بالإعدام دون محاكمة.
但是,除了摩洛哥占领西撒哈拉对政治、社会和经济造成的后果外,摩洛哥军事占领当局还特别对成千上万的男女不断进行残酷的镇压,其方式从强行驱逐到严刑拷打不一而足,甚至不经过法定审判程序就立即处决。
如何用المغربى造句,用المغربى造句,用المغربى造句和المغربى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
