查电话号码
登录 注册

المطرودون造句

造句与例句手机版
  • (أ) الأطفال المطرودون من المدرسة
    (a) 被学校开除的儿童
  • المطرودون مـن مؤسسات إعـــادة التأهيل اﻻجتماعي
    社会改造机构遣散者
  • أين يوجد في كوبا العمال المطرودون بدون ضمانات أو حماية؟
    在古巴,哪一个工人被解雇、得不到保障或保护?
  • مزدوجو الجنسية المطرودون لأسباب أخرى.
    " 78. 因其他原因被驱逐的双重国籍国民。
  • واﻹريتريون المطرودون هم من المقيمين الدائمين الذين عاشوا في إثيوبيا لعدة عقود.
    被驱逐的厄立特里亚人是在埃塞俄比亚居住数十年的永久居民。
  • سبل المنع والتصدي إزاء حالات العنف الجنسي الذي يتعرض له المطرودون من أنغولا في إقليمي تشيكابا ولويزا في كازي الغربية
    防止并应对安哥拉对被驱逐刚果西开赛省Tshikapa和Luiza地区难民的性暴力案件
  • وشمل هؤﻻء المطرودون بعض اﻹريتريين العاملين في منظمة الوحدة اﻷفريقية وفي مكتب اﻷمم المتحدة في أديس أبابا وكثير من السفارات اﻷفريقية.
    被流放的人包括为非统组织、驻亚的斯亚贝巴的联合国办事处以及许多非洲使馆工作的厄立特里亚人。
  • وبالتالي، فإنه ما دام هؤلاء المطرودون مواطنين إريتريين، فإن طردهم قانوني، على الرغم من قسوته بالنسبة للأفراد المتأثرين. [...]
    因此,只要被驱逐出境的人是厄立特里亚的国民,将他们驱逐出境是合法的,纵然对当事人来说是苛刻的。 [.]
  • ولقد تحولت هذه المسألة الحساسة، المعروفة في وسائط الإعلام تحت اسم " المطرودون من كاشان " ، إلى مسألة وطنية.
    这一棘手事件在媒体上更以 " 卡桑被驱逐者 " 的标题而闻名,引起全国反响。
  • فهؤلاء " المطرودون " ليسوا " أجانب " وليست الأراضي جزءا من الدولة القائمة بالاحتلال.
    那些 " 被驱逐者 " 不是 " 外国人 " ,且那些领土不是占领国的一部分。
  • وهناك اتفاق عام بين المؤسسات الدولية، بالإضافة إلى السوابق والاجتهاد القضائيين، على ضرورة الحد من مدة الاحتجاز بغرض الطرد في فترة قصيرة نسبيا حتى لا يقبع المطرودون في الحبس مدة طويلة.
    除了判例和学说外,国际机构也同意必须限制为驱逐目的的拘留期限,使其相对地短,以免拖长对被驱逐者的禁闭。
  • ' ' وحتى إذا تلقوها، فإن دفع الضرائب سيكون ضربا من المحال بسبب إجراءات الحجز التي تطبقها المصارف على الأصول، علاوة على ما رزئ به المطرودون من ضروب المحن الاقتصادية.
    " 他们收到通知后,也可能因为银行资产被查封以及所有其他经济挫折对被驱逐者形成打击而无法缴付。
  • وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أيضاً عن القلق إزاء وقوع حالات طرد بالرغم من ثبوت عدم قدرة البلدان الأصلية التي ينتمي إليها المطرودون على منحهم الحماية من الأطراف الفاعلة غير الحكومية(93).
    92人权事务委员会也表示关注:尽管被驱逐者的原籍国明显没有能力保护他们不受非国家行为者之害,但仍然予以驱逐。 93
  • 79- وأشار مراقب إلى أن نظام العدالة يتجاوز نطاق مجال العدالة الجنائية وأن من المهم أيضاً تحليل الممارسات المدرسية التي يكون فيها المراهقون المطرودون من المدارس أكثر عرضة لتجنيدهم من جانب العصابات.
    一名观察员指出,司法制度不仅仅限于刑事司法范畴,而且分析学校开除青少年导致他们更易被恶少帮派招募的做法也很重要。
  • وغالباً ما يشرد السكان المطرودون ويدفعون إلى مناطق لا يتيسر لهم فيها الحصول على الخدمات الأساسية أو إيجاد فرص للعمل أو مصادر للرزق في غياب مساكن بديلة تتيحها الدول().
    在国家不提供替代住处的情况下,被驱逐的居民常常变得无家可归,不得不流落到他们得不到基本服务、就业机会或生活来源的地区。
  • أولهما أنه لم يتضح تماماً المعيار المتبع لوضع قائمة الحقوق الأساسية أو حقوق " النواة الأساسية " التي يتمتع بها الأشخاص المطرودون أو الجاري طردهم.
    首先现在完全不明确的是,采用哪些标准来制订遭受驱逐或正在遭受驱逐的人享有的基本或 " 核心 " 权利的清单。
  • وحتى إذا تلقوها، فإن دفع الضرائب سيكون ضربا من المحال بسبب إجراءات الحجز التي تطبقها المصارف على الأصول، علاوة على ما رزئ به المطرودون من ضروب المحن الاقتصادية.
    如果他们真的收到税单通知,他们也可能无法缴付,因为银行对资产提起取消赎权程序和各种各样的其他经济不幸,使被驱逐者的缴税能力受到影响。
  • وقد طرح المقرر الخاص في الفقرتين 16 و17 من التقرير مسألة ما إذا كان الأجانب المطرودون يحق لهم التمتع بجميع حقوق الإنسان أم أن الطبيعة الخاصة لوضعهم تستلزم ضمان حقوقهم الأساسية فقط.
    特别报告员在报告16段和第17段中提出的问题是,正在受到驱逐的外国人是有权享有一切人权,还是因情况特殊而只能得到基本权利的保障。
  • بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها بشأن تقارير عن حالات طرد بالرغم من ثبوت عدم قدرة البلدان الأصلية التي ينتمي إليها الأشخاص المطرودون على منحهم الحماية من الأطراف غير الحكومية. (المادتان 7 و13)
    然而,委员会关切地注意到,有报告称,尽管被驱逐者的原籍国表示无法给予他们保护使之免遭非国家行为者的侵害,但他们仍然遭到驱逐。 (第七、第十三条)
  • بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها بشأن تقارير عن حالات طرد جرت بالرغم من ثبوت عدم قدرة البلدان الأصلية التي ينتمي إليها الأشخاص المطرودون على منحهم الحماية من الأطراف غير الحكومية (المادتان 7 و13).
    然而,委员会关切地注意到,有报告称,尽管被驱逐者的原籍国表示无法给予他们保护使之免遭非国家行为者的侵害,但他们仍然遭到驱逐。 (第七和第十三条)
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المطرودون造句,用المطرودون造句,用المطرودون造句和المطرودون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。