查电话号码
登录 注册

المضروب造句

造句与例句手机版
  • صحيح. لكن أنظر إلي حسبة المضروب هنا
    对极了 看看这个被乘数
  • , يبتعد عن الطريق المضروب طبيب؟
    迷路了吗,大夫?
  • وغدا الحصار المضروب على كوبا أطول الحصارات المفروضة على أي بلد، وأشدها قساوة.
    因此,国内生产总值下降,经济发展率萎缩。
  • إذا سمحتِ لي بالسؤال، كيف يمكن للحظر المضروب على السفارة أن يساعد ذلك الوضع بأيّ شكل؟
    请问 整个大使馆的防范监禁对情况有什么帮助
  • لا يُفترض أن يأخذ وقتا طويلًا لجمعهم رغم ذلك مع الحظر المضروب على المكان
    不过应该不难集合队伍 毕竟还在防范禁闭期 防范禁闭
  • واستطرد يقول إن باكستان تقيدت بالفعل بالأجل المضروب للامتثال بالمواصفات التقنية بشأن قابلية الكشف.
    巴基斯坦遵守了符合地雷可探测性技术规格的时限。
  • وكان للحصار الاقتصادي والتجاري المضروب على قطاع غزة تداعيات كبيرة على التجارة والتنمية.
    对加沙地带的经济和贸易封锁对贸易与发展造成严重影响。
  • والنية المعلنة لهاتين السفينتين هي انتهاك الحصار البحري المضروب حاليا على قطاع غزة.
    这两艘船明确表示,它们意在打破目前对加沙地带的海上封锁。
  • إن الحصار المضروب على كوبا يخرق كل مبادئ حق الشعوب في تقرير المصير والسيادة.
    对古巴的封锁违背了自决原则,侵犯了各国人民与国家的主权。
  • ويقول المطالب إنه كان من المستحيل استرداد الممتلكات بعد وقوع الغزو بسبب الحصار المضروب على المطار.
    索赔人解释说,入侵后,由于机场关闭,无法提取这些货物。
  • كما نطالب من جديد برفع الحصار المضروب على الشعب العراقي منذ أكثر من 12 سنة.
    我们再次呼吁取消现已执行超过12年的对伊拉克人民的禁运。
  • وسيُعرض مشروع التقرير في الموعد المضروب وفقاً للمبادئ التوجيهية السارية التي وضعتها هيئة المعاهدة التابعة للأمم المتحدة.
    报告草案将按适用的联合国条约机构准则规定的时间提交。
  • ويجب رفع الحصـار المضروب حـول المخيمات، والسماح للسكان بالعودة إلى وطنهم في ظل السلامة.
    必须拆除难民营周围的阻碍物,必须允许难民营人口安全返回家园。
  • إن هذه التدابير سوف توفر الحماية للفلسطينيين المضروب عليهم الحصار، وتحيي أملا في عملية السلام.
    这些措施将保护受围困的巴勒斯坦人,使人们对和平进程充满希望。
  • وقد أدى الحصار المضروب ولا يزال إلى عواقب وخيمة على الحالة البدنية والنفسية والروحية للشعب الكوبي.
    封锁已经、并将继续对古巴人民的身心和精神状况造成严重后果。
  • يمثل الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المضروب على كوبا عائقا أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية في ذلك البلد.
    对古巴实行的经济、商业和金融封锁是该国经济和社会发展的障碍。
  • 9- واستعرضتُ في التقرير أيضاً الأزمة الإنسانية الناجمة عن الحصار المضروب على غزة والأعمال العسكرية الإسرائيلية.
    报告还审查了对加沙的戒严和以色列军事行动所引起的人道主义危机。
  • ونرى أنه يتعين الآن على مجلس الأمن أن يتخذ الإجراءات اللازمة لرفع الحصار المضروب عليها.
    我们认为安全理事会现在应当采取必要的步骤来取消对利比亚实行的禁运。
  • وقد حدث تأخير في تشييد المبنى البديل المؤقت تجاوز الموعد المضروب لظروف خارجة عن إرادة المنظمة.
    由于本组织无法控制的情形,UNDC-5号大楼的修建大幅落后于计划。
  • وعلاوةً على ذلك، فإن بعض البلدان تفرض كذلك رسوماً أو غرامات إذا تأخرت عملية التسجيل أو تمت بعد موعدها المضروب لها.
    另外,如果登记有所拖延或迟滞,有些国家还规定付费或罚款。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المضروب造句,用المضروب造句,用المضروب造句和المضروب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。