查电话号码
登录 注册

المضايق造句

造句与例句手机版
  • )ب( حقوق العبور في المضايق واﻷرخبيﻻت؛
    (b) 海峡和群岛的过境权;
  • المضايق المستخدمة في المﻻحة الدولية
    用于国际航行的海峡
  • وقد اعتمدت أغلبية هذه النظم في المضايق المستخدمة للمﻻحة الدولية.
    这些制度多数是在用于国际航行的海峡实行。
  • وفي عام 2004، بلغ حجم التجارة عبر المضايق 78.3 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    2004年,两岸贸易额达783亿美元。
  • وتقضي الاتفاقية بأن السفن والطائرات العابرة لهذه المضايق تتمتع بحق المرور العابر.
    根据《公约》,穿过这些海峡的船只和飞机享有过境通行权。
  • وأيا كان الأمر، فإن نظام المضايق والقنوات الفردية كثيرا ما تتناوله أحكام محددة.
    无论如何,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。
  • وفي هذا العام، وبفضل الجهود النشيطة التي بذلناها، شهدت عمليات التبادل عبر المضايق تقدما كبيرا.
    今年,在我们的积极努力下,两岸交流取得了具有重大意义的进展。
  • 41) وأياً كان الأمر، فإن نظام المضايق والقنوات الفردية كثيراً ما تتناوله أحكام محددة.
    (41) 无论如何,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。
  • وأياً كان الأمر، فإن نظام المضايق والقنوات الفردية عادة ما تتناوله أحكام محددة في المعاهدات.
    (59) 在任何情况下,个别海峡和运河的制度通常是由特定条约的规定处理。
  • ولأي من الدول المطلة على هذه المضايق أن تعتمد مجموعة محدودة من القوانين والأنظمة المتعلقة بالمرور العابر في تلك المضايق.
    此类海峡的沿岸国可对这些海峡的过境通行实行一套有限的法律条例。
  • وقد وقعت أغلبية الهجمات في المياه اﻹقليمية، بما فيها المضايق المستعملة للمﻻحة الدولية وفي مناطق الموانئ.
    31 多数的攻击事件都是在领水内发生的,包括用于国际航行的海峡和港口地区。
  • وقد أشارت سنغافورة إلى اختلافنا في الرأي بشأن تطبيق هذه القوانين واللوائح من حيث انطباقها على المرور العابر في المضايق الدولية.
    新加坡注意到在涉及国际海峡过境通行时我们对这些法律和条例的适用所持的不同观点。
  • ونود أن نشدد هنا على أهمية مبدأ حرية الملاحة، بما في ذلك حق العبور البريء والمرور العابر في المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    我们还要强调航运自由原则的重要性,包括无害通过权和过境通行用于国际航行的海峡的权利。
  • ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد أهمية مبدأ حرية الملاحة، بما في ذلك الحقوق الخاصة بالمرور البري والمرور العابر خلال المضايق المستعملة لأغراض الملاحة الدولية.
    欧洲联盟要强调航行自由原则的重要性,包括无害通过权利和通过用于国际航海的海峡的权利。
  • وتؤكد جمهورية كوريا من جديد حقوق ومسؤوليات الدول المطلة على المضايق المستعملة في الملاحة الدولية من ناحية، وحقوق ومسؤوليات الدول المستعملة من ناحية أخرى.
    大韩民国重申一方面用于国际航行的海峡沿岸国家的权利和责任,另一方面使用国的权利和责任。
  • ولأي دولة مطلة على مضيق من المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية أن تعتمد مجموعة محدودة من القوانين والأنظمة المتعلقة بالمرور العابر في هذه المضايق.
    用于国际航行海峡的沿岸国可以采用一些法律条例,对经过海峡的过境船舶实行一定程度的管理。
  • وسنواصل تعاون كل واحد منا مع الآخر ومع الدول المستخدمة للمضايق بغية ضمان أن تبقى المضايق مأمونة ومفتوحة في وجه السفن في كل الأوقات.
    我们将继续相互合作并与使用国合作,以确保这些海峡继续是安全的,并且在任何时候向所有航运开放。
  • وترى سنغافورة أن المادة 42 هي المادة الوحيدة ذات الصلة التي تنص على اعتماد القوانين والقواعد فيما يتعلق بالمرور العابر في المضايق من جانب الدول المشاطئة للمضايق.
    新加坡认为,第四十二条是就制定海峡沿岸国过境通行相关法律和规定作出规定的唯一相关条款。
  • ولقد أوضحت سنغافورة باستمرار أن الإجراءات التي تتخذها أستراليا تمس بالتوازن الدقيق المحدد في الاتفاقية بين مصالح الدول الساحلية ومصالح الدول المستعملة في المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    新加坡一贯指出,澳大利亚的行为影响到用于国际航行的海峡沿岸国与使用国利益之间的微秒平衡。
  • كما نود أن نؤكد على أهمية مبدأ حرية الملاحة، بما في ذلك الحق في المرور البريء، فضلا عن المرور العابر خلال المضايق المستخدمة للملاحة الدولية.
    我们还要强调航行自由原则 -- -- 包括无害通过及过境通行用于国际航行的海峡之权利 -- -- 的重要性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المضايق造句,用المضايق造句,用المضايق造句和المضايق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。