查电话号码
登录 注册

المضارع造句

造句与例句手机版
  • وكانت غير قادرة على التفرقة بين الفعل الماضي والفعل المضارع وبين الصيغة المباشرة وغير المباشرة في اللغة الكورية.
    她不能区别朝鲜语的过去时和现在时以及被动语态和主动语态。
  • وعليه، نورد اﻷفعال هنا بصيغة المضارع وليس بصيغة الماضي التي وردت بها في الوثيقة موضوع مﻻحظاتنا.
    因此,本项提案将采用现在式时态,而非这项评论所针对的文件内所采用的时态。
  • واﻷفضل في رأينا أن تستخدم صيغة المضارع ﻷنها تعبر عن كل من الفعل الذي وقع في الماضي والفعل الذي قد يقع في المستقبل.
    我国代表团认为最好是采用现在式时态,因为它可包含过去的和未来的情事。
  • ومع ذلك، حيث أن ذلك يحدث في الواقع، هناك ما يبرر استخدام صيغة المضارع إلى حد معين.
    然而,由于这些实际上是正在发生的情况,因此从一定程度上讲,使用现在时态是合理的。
  • (ح) أجرى الفريق مناقشة بشأن معنى الفعل المضارع الذي يفيد الوجوب (shall) وينبغي وتشجَّع كما هي مستخدمة في مشروع النص المنقح.
    工作组讨论了草案修订本案文采用的shall、should和encourage的含义。
  • [يستعاض في الجملة الأخيرة عن صيغة المضارع بعبارة " ينبغي " [الولايات المتحدة]].
    [最后一句,将 " 须 " 替换为 " 应 " 。 [美国]]
  • والاستخدام المتكرر لصيغة المضارع في هذين الحكمين الهامين من الاتفاقية يجعل لزاماً على الأطراف تقديم الإخطارات في غضون 90 يوماً من تاريخ بدء سريان الإجراء التنظيمي النهائي.
    《公约》在这两个重要条款中一再使用 " 应 " 一词,这使缔约方有义务在最后管制行动生效之后90日内提交通知书。
  • وبالنظر إلى استخدام صيغة المضارع في المادة 17 يتعيّن أن يكون الإجراء الأجنبي جاريا أو عالقا في وقت اتخاذ قرار الاعتراف؛ فإذا لم يعد الإجراء الذي يراد الاعتراف به جاريا أو عالقا في الدولة التي استُهل فيها الإجراء، فلا يمكن الاعتراف به بموجب القانون النموذجي.
    第17条使用的现在时态要求在作出承认决定时该外国程序正在进行中或尚未了结;如果寻求承认的程序在起源国已不再进行中或已了结,则不存在有资格依照《示范法》获得承认的程序。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المضارع造句,用المضارع造句,用المضارع造句和المضارع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。