المستوفي造句
造句与例句
手机版
- وتزايد تدريجيا حجم الأسطول المستوفي لمعايير إمكانية الوصول.
无障碍车队的规模逐步扩大。 - خطة العمل لمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير (1998(
《打击低于标准航运行动计划》(1998年) - 127- وقد يكون للشخص غير المستوفي لهذه المتطلبات الحق في الإعفاء منها.
不能满足这些健康要求的人,可能有资格获得豁免。 - تقارير مكتب النقل البحري الصادرة مؤخرا بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير، 2003
海洋运输委员会近期关于低于标准航运的报告 2003年 - (ج) التسليم بأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير لا يمكن معالجته بمجرد إجراء استعراض شامل للمسؤولية القانونية.
(c) 是否认识到低于标准航运问题不能纯粹通过全盘审查法律责任来处理。 - بيان للسياسة العامة بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير من لجنة النقل البحري التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (2002(
经合组织海洋运输委员会关于低于标准航运问题的政策声明(2002年) 序言 - وفي الجانب الآخر من الصورة، تعهد جميع أعضاء مجموعة السبعة بشطب 100 في المائة من الدين المستوفي للشروط المستحق لهم من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
另一方面,七国集团的所有成员已承诺100%地勾销重债穷国欠它们的合法债务。 - ويتراوح المبلغ المستحق بين ما يعادل أسبوعين و 28 أسبوعا من المرتب حسب فئة الوظيفة وعدد السنوات التي قضاها الموظف المستوفي للشروط في الخدمة.
补助金数额视有领取资格工作人员的职类和服务年限而定,相当于2周至28周的薪酬。 - (ح) ورقة مناقشة بشأن الإجراءات الممكنة لمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير بإشراك جهات فاعلة بخلاف مالكي السفن في سوق النقل البحري(73)
(h) 关于设法通过使船东外的其他当事方介入航运市场,采取行动打击低于标准航运的讨论文件73 - 20- ومثلما ذُكِر في الفقرة 2 أعلاه، فقد تنطوي بعض المناقصات المعقدة على فحص العطاءات الأولية ويُقبل جميع المستوفي منها للعتبة الدنيا في المناقصة.
如上文第二段所述,有些复杂拍卖可能要进行审查,凡是达到最低阈值的初步出价都被允许进入拍卖。 - ويُعرض الطلب المستوفي للشروط على مصرف كوبا المركزي، الذي يبلغ المصرف حيث تكون أموال الشخص المشتبه في علاقته بالإرهاب مودعة، كي يقوم المصرف بتجميدها.
中央银行收到合理的请求后,随即通知与恐怖主义有关连的可疑分子存放其资金的银行,以便予以冻结。 - واتخذت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نهجا آخر يركز على الجهات الفاعلة الأخرى بخلاف دولة العَلَم سعيا للقضاء على عمليات النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
经合发组织采取了另一种做法,把重点放在除船旗国以外的其他行为者,籍此杜绝低于标准的航运。 - أصدرت لجنة النقل البحري، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على مدى الأعوام العديدة الماضية، عدة تقارير فنية تتعلق بمشكلة النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
经合组织海洋运输委员会(海运委员会)在过去几年里编写了多份关于低于标准航运问题的实质性报告。 - وسيقوم أعضاء لجنة النقل البحري بدراسة ما إذا كانت هذه المعلومات مناسبة لإدخال مزيد من التوحيد عليها ونشرها على موقع اللجنة على الشبكة العالمية الخاص بالنقل البحري غير المستوفي للمعايير.
海运委员会成员将审查是否可将这些资料进一步整合并在委员会有关低于标准航运问题的网址上发布。 - يمثل بيان السياسات العامة هذا برهانا قويا على تصميم لجنة النقل البحري والدول الأعضاء فيها على ضمان استمرار إيلاء أولوية عالية للقضاء على النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
本政策声明强烈表明海洋运输委员会及其成员国决心消除低于标准航运行为,继续将这项工作作为高度优先。 - لا يجوز بأي حال من الأحوال أن يُلزم صاحبُ التحفظ المستوفي لشروط الصحة الجوهرية، والذي صيغ وفقا للشكل والإجراء المنصوص عليهما لهذا الغرض باحترام كامل أحكام المعاهدة دون أن يستفيد من تحفظه.
符合实质有效性条件的保留方依照相关和程序提具保留,在无法从保留中受益的情况下绝对可以不遵守条约的全部条款。 - ومع وضع هذه الخلفية ثابتة نصب العين، تؤيد لجنة النقل البحري والدول الأعضاء فيها الإجراءات التالية كإجراءات يتجلى فيها موقفها المتعلق بالسياسات العامة فيما يتصل النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
海洋运输委员会及其成员国铭记这一背景,核可下列行动,这些行动反映了委员会及其成员国有关低于标准航运行为的政策立场。 - وعلى ذلك سيستمر تنفيذ خطة العمل لدعم بيان السياسات العامة هذا، ولكنها ستعامل الآن بوصفها نشاطا أطول أمدا يستهدف التعزيز التدريجي للعمل لمناهضة النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
因此,《行动计划》将继续实施,作为对本政策声明的支持,不过现在将作为一项长期活动,旨在逐步加强行动,打击低于标准航运行为。 - 204- وتعالج بقية الورقة الأدوار المحتملة لغير ملاك السفن في مكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير. وتركز بصفة خاصة على المؤسسات المالية وهيئات التأمين وجمعيات التصنيف ومستعملي خدمات النقل البحري.
204. 文件其余部分阐述了除船东外的其他当事方,尤其是金融机构、保险业者、船级社和航运服务用户在打击低于标准航运方面可能发挥的作用。 - 22- في عام 2007، شجعت المفوضية الأوروبية التابعة لمجلس أوروبا والمعنية بمناهضة العنصرية والتعصب سان مارينو على أن تضمن تلقي التلاميذ التعليم الديني المستوفي لشرط الحياد العلمي الذي لا بد منه في أي نهج تعليمي(36).
2007年,欧洲禁止种族主义和不容忍委员会鼓励圣马力诺确保向小学生提供的宗教教育符合任何教育方法必不可少的科学中立性。 36
- 更多造句: 1 2
如何用المستوفي造句,用المستوفي造句,用المستوفي造句和المستوفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
