المستبدة造句
造句与例句
手机版
- أعتقد أني سأكون الرئيسة المستبدة وستكوني انتي الساذجة
我猜我是左膀你是右臂 - ووصف الكثيرون من المشاركين تجارب وطنية تتعلق باﻻنتقال من اﻷنظمة المستبدة الدكتاتورية الى المؤسسات الديمقراطية .
许多与会者介绍了本国从独裁制度过渡到民主体制的经验。 - وانتقلت السلطة السياسية من أيد إلى أخرى عديد المرات، وتعاقبت عليها الأسر الحاكمة والحكومات المركزية المستبدة طوال العقدين الأولين من القرن العشرين.
在二十世纪的头二十年,政权在家属王朝和专制中央政府之间几经易手。 - وانتقلت السلطة السياسية من أيدٍ إلى أخرى عديد من المرات، وتعاقَبت عليها الأُسر الحاكمة والحكومات المركزية المستبدة طوال العقدين الأوّلين من القرن العشرين.
在二十世纪前二十年,政权在家族王朝和专制中央政府之间几经易手。 - ومن المرجح أنه ما زال لها - عدد قليل من القادة والحكومات المستبدة الذين اشتهروا بالفساد.
固然非洲可能有过 -- -- 可能现在还有 -- -- 几个特别腐败和专制的领导人和政府。 - 60- وتحدثت المراقبة عن الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان عن انعدام العدل في البلدان ذات النظم المستبدة وساقت مثالَي كمبوديا والاتحاد السوفييتي.
宗教间国际观察员谈到极权主义政权的国家司法不健全的问题,并提到柬埔寨和苏联的例子。 - وتَحرِم الجماعات الطائفية المستبدة أتباعها من التعليم التقليدي داخل المجتمع العام بسبب ما تتصوره من تهديدات لأيديولوجية الجماعة.
由于认为对团体的意识形态具有威胁,极权主义邪教组织剥夺了其成员在主流社会接受传统教育的权利。 - وأشار إلى أن عدم احترام سيادة القانون قد أدى إلى نهوض الشعوب ضد النظم المستبدة والمطالبة بالحرية وتقرير المصير، وتكبد تكاليف باهظة في سبيل ذلك.
不尊重法治已导致人民奋起反抗专制政权,要求自由和自决,并为之付出巨大的个人代价。 - فقد وقف أكثر من 125 مليون شخص مقهور، بشجاعة وعزم وتضحية، للإطاحة بالأنظمة المستبدة في خمسة بلدان في أفريقيا وفتح أبواب الحرية لدولهم.
25多亿被压迫者奋起反抗,勇往直前,不怕牺牲,推翻了五个非洲国家的暴政,为他们的民族打开了通向自由的大门。 - ويجب ألا تقتصر تهيئة هذه الظروف على الإصلاحات القانونية والمؤسسية؛ بل تدعو الحاجة إلى إدخال تغييرات عميقة لإيجاد ثقافة يتغلب فيها العدل والمساواة على طغيان الهيمنة المستبدة والقوة الجسدية.
这些条件的创造不限于法律和体制改革;而应作根深蒂固的变化,建立公正平等超越横蛮的权力和武力的文化。 - وعلاوة على ذلك، عندما تحاول الحكومات المستبدة كبح جماح النقد العام لأدائها السياسي، قد تنجر بسهولة إلى جعل الأقليات الدينية أو العقائدية شماعة تعلق عليها المشاكل القائمة والإخفاقات السياسية الواضحة، مما يسهم كذلك في إشاعة مناخ الرهاب والبحث عن أكباش فداء.
而且,当试图压制对其政绩的公开批评时,专制政府很容易将现有问题和明显的政治上的失败归咎于宗教或信仰少数群体,从而进一步助长妄想和怪罪之风。 - واليوم، يجب علينا ألا ننسى أن محاولات انتهاك الحقوق الديمقراطية للمواطنين، التي نادى بها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، تؤدي مباشرة إلى ممارسة الإرادة المستبدة تماما. وهي بذلك لا تفصلها عن الجرائم التي تثير فينا الشعور بالرعب والاشمئزاز إلا مجرد خطوة واحدة فقط.
今天,我们千万不能忘记,企图践踏《世界人权宣言》所宣告的公民民主权利,将直接导致任意行使绝对意志,这距离我们今天深恶痛绝地回顾的罪恶仅一步之遥。 - فهل يدل هذا، كما في حالات أخرى على أن المجال يمكن دوما أن يتسع أمام الحليف الجيد يستخدم العنف، وأنه عندما تتعرض المصالح المتصورة للخطر، يمكن الوقوف إلى جانب الأنظمة المستبدة والتخلي عن " القيم " التي تكثر الدعاية لها وتعليقها؟
这是否如其他事件一样,表明是盟友在暴力上就可以永远放宽尺度,而且当所谓的利益受到威胁时,站在独裁者一边和丧失大肆鼓吹的 " 价值观 " 就可以不必追究?
如何用المستبدة造句,用المستبدة造句,用المستبدة造句和المستبدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
