المساند造句
造句与例句
手机版
- مجلس قطاع الأعمال المساند للأمم المتحدة شركة سيميكس-ويفا
支持联合国商业理事会 - الحشد المساند للرئيس والعلم و
...他们会告诉我们真相 - ومن المتعين دراسة الفقه المساند للدور الرئيسي للنية.
必须审查支持意图的主要作用的理论。 - الأضلاع و المساند تكون على الجوانب لأن الجهد يحصل على الجوانب
床的接缝和接头都在侧[边辺] 因为压力施向侧面 - وأعرب عن تقدير وفده بوجه خاص للموقف المساند الذي اتخذته اليابان والبلدان الأوروبية.
塞拉利昂代表团特别赞赏日本和欧洲国家的支持。 - 14- روجت تغييرات عالمية ثلاثة لدور وسائط الإعلام المساند للديمقراطية وحقوق الإنسان.
有三个全球性变化促使媒体发挥支持民主和人权的作用。 - وتراعي الترتيبات المقترحة أيضا الحاجة إلى المرونة في توفير الدعم المساند لﻷفرقة اﻻستشارية القطرية.
同时,安排草案也考虑到对国家顾问队提供的支助需要有灵活性。 - ويمكن لهذا اﻻجتماع المساند لعملية السﻻم أن يكون مفيدا بالفعل، إذا تم التحضير له بصورة مناسبة.
这样一个会议,如果准备适当,对支助和平进程确实会有帮助。 - وبالتالي، من الأهمية بمكان الاحتفاظ بهذه الاستقلالية للمعهد لكي يواصل الاضطلاع بدوره المساند الفريد.
因此,保持裁研所的独立性以继续发挥其独特的支助作用至关重要。 - كما يسرني أن أشهد توافق الآراء اللبناني القوي المساند لتعزيز دور قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
我也高兴地看到黎巴嫩境内形成了强烈共识,支持加强联黎部队作用。 - (ب) تم القصف المدفعي المساند لعمليات الهجوم من داخل الأراضي الإريترية وبواسة أطقم إريترية.
(b) 对进攻行动的炮火支援来自厄立特里亚境内,并且是由厄立特里亚炮兵实施的。 - عضو في الفريق المساند للتصديق على اتفاقية حقوق الطفل (1990) والمنسِّق لأول انتخابات للأطفال (1990).
支持批准《儿童权利公约》(1990年)和协调首次儿童选举(1990年)小组成员。 - وسيقدم موظف لشؤون الانتخابات (برتبة ف-4) الدعم المساند في نيويورك ودعم استعراض ووضع الخطط والاستراتيجيات.
1个选举干事(P-4)将在纽约提供技术援助支持并支持各项计划和战略的审查和制定。 - كما أغتنم هذه الفرصة لأشيد بموظفي مكتب دعم بناء السلام للدور المساند الذي قاموا به إزاء لجنة بناء السلام.
我还愿借此机会赞扬建设和平支助办公室工作人员在建设和平委员会的工作中发挥支助作用。 - وتثمّن النرويج الدور المساند لوحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، وتتوقع أن تعطَى للوحدة ولاية معززة.
挪威重视《生物和毒素武器公约》执行支助股的支持作用,并期望将赋予执行支助股一个加强的任务。 - ولوحظ أيضًا أنَّ جوهر هذه المشاركة الطوعية سبقت مناقشته في التعليق المساند للتوصية 238 الواردة في الجزء الثالث من الدليل التشريعي.
还据指出,这种自愿参与的实质内容已经在支持立法指南第三部分建议238的评注中展开过讨论。 - (د) تقديم المساعدة في إعادة سيادة القانون والأمن العام في هايتي من خلال توفير الدعم المساند للشرطة الوطنية الهايتية وكذلك بتعزيز المؤسسات؛
(d) 通过向海地国家警察提供后备支助,在海地协助恢复法治和公共安全,并协助海地加强体制; - وقال إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يحظى بالأهمية، وأن الأرجنتين ستتعاون تعاونا وثيقا مع اليونيسيف ومع غيرها من الجهات في البرنامج دون الإقليمي المساند للإدماج.
南南合作十分重要,阿根廷将就促进包容的分区域方案同儿童基金会和其他方面密切协作。 - (ز) وينبغي تشجيع الموظفين القضائيين والمجتمع المدني والمنظمات الإقليمية على مواصلة عملهم المساند لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق محاربة الإرهاب.
应该鼓励司法人员、民间社会和区域组织继续开展在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由方面的工作。 - ومن المهم تكثيف التعاون الدولي المساند لتزايد تدفقات الأموال بين دول الجنوب في إطـار التعاون بين هذه الدول بما فيه التعاون الثلاثي.
加强国际合作,以支持发展中国家之间和包括三边合作在内的南南合作框架内更多的资本流动也十分重要。
如何用المساند造句,用المساند造句,用المساند造句和المساند的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
