المدّخرات造句
造句与例句
手机版
- أرأيتم كم المدّخرات التي إبتاعها؟
你有看到他买多少颗电池吗? - سبعون مليار دولار قيمة دمار هذه المدّخرات
价值七百亿美元的毁灭性武器 - تكاليف قليلة، ولدي! نحن ننقل المدّخرات إليك.
我的孩子,节省支出啊 并把储蓄留给你们 - (جو)، إجلب مُكبّر الصوت، ثم تأكّد من وجود المدّخرات الجديدة بالكاميرا.
乔,替他们化妆前 把麦克风插好 - ،هي كل المدّخرات التي تبقيت لدي وأريدكِ أن تحصلي عليها
这是我在这个世界上留下的所有积蓄 我想都给你 - ،أتسأئل إذا ما كان هذا المكان معروضاً للبيع لديّ القليل من المدّخرات
我不知道像这样的地方会不会出售 我还有点积蓄 - وسيكون من المفيد لجميع المشاركين في الاقتصاد العالمي أن تُستغل المدّخرات الموجودة في الأسواق الناشئة لدعم البلدان النامية.
如果可以把新兴市场的储蓄用于支助发展中国家,将使全球经济的所有参与者受惠。 - ورأى أن دور المصارف التقليدي المتمثل في توجيه المدّخرات إلى الاقتصاد الحقيقي لا يمثّل متطلبا لوجود نظام مالي مستقر.
银行发挥将储蓄引入实际经济这一传统作用并不是建立一个稳定的金融系统的要求。 - والأمراض عوامل مدمِّرة بالنسبة للفقراء وكذلك بالنسبة للاقتصادات الوطنية لأنها تؤدّي إلى انخفاض قوة العمل من حيث الحجم والكفاءة وإلى نفاد المدّخرات والاستثمارات على السواء.
疾病对穷人和国民经济具有破坏性,减少人力数量和效率,并消耗储蓄和投资。 - 5- وقال أخيرا إن وفده يرحّب بتحسّن وضع اليونيدو المالي عقب ازدياد معدل تحصيل الاشتراكات المقرّرة وكذلك ازدياد المدّخرات في الميزانية التشغيلية.
对于分摊会费收取率提高和业务预算出现结余之后工发组织的财政状况有所好转,阿富汗代表团表示欢迎。 - ولا تزال تعبئة هذا الاستثمار تمثل تحدياً رئيسياً أمام البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً والاقتصادات الضعيفة هيكلياً التي تتدنى فيها مستويات المدّخرات المحلية.
调动此类投资对于发展中国家仍是一大挑战,尤其是对于最不发达国家和国内储蓄水平低、具有结构弱点的经济体。 - 41- كما أن أسواق الديون المحلية هامة لكونها تعبئ المدّخرات المحلية، وتشجع على تأسيس قاعدة أقوى من المؤسسات الاستثمارية المحلية والإقليمية التي تميل، على الأرجح، نحو استثمارات مستقرة طويلة الأجل في الديون المقوّمة بالعملات المحلية.
国内债务市场对于筹集国内储蓄也很重要,同时也有利于建立一个更为强大的本地和区域机构投资者基础。 - وينبغي لتحويل أنماط الاستهلاك أن يعمل على إيجاد وظائف وأسواق جديدة، وأن يحفّز الابتكار في مجال الاستدامة، وأن ينقل المدّخرات والموارد إلى مشاريع مُنتجة وأن يتصدّى لسوء التغذية والسمنة؛
转变消费模式应该创造出新的就业机会和市场,刺激可持续发展创新,将节约的资源转向生产力高的企业,解决营养不良和肥胖问题; - وفي البلدان النامية يكون المواطنون العاديون، الذين لا يمتلكون سوى القليل من المدّخرات أو الموارد لاستيعاب نتائج عمليات الاحتيال الصغيرة، معرّضين لتلك العمليات على مستوى أعلى كثيرا من مستوى تعرّض نظرائهم في البلدان المتقدّمة النمو لتلك العمليات.
在发展中国家,不具备承受这种后果的储蓄或资源的普通公民会受到小规模欺诈的伤害,其程度与发达国家的受害人相比要高得多。 - ولا ينبغي أن يعمل انتقال أنماط الاستهلاك إلى تباطؤ النمو، بل الأحرى ينبغي أن يولّد وظائف وأسواقاً جديدة وأن يحفِّز الابتكار المستدام، ونقل المدّخرات والموارد إلى مشاريع إنتاجية، والتصدّي للجوع والحد من السمنة.
消费模式的转变不应该减缓增长,而应该创造新的就业机会和市场,促进可持续创新,把节约的资源向更有生产力的企业转移,解决饥饿和减少臃肿问题。 - وتشمل هذه النظم القواعد التنظيمية للتصدّي إلى الاحتكارات، والمؤسسات الحكومية المعنية بمكافحة الفساد؛ ومؤسسات سوق العمل المعنية بالتفاوض الجماعي وتيسير الحوار الاجتماعي بين أرباب العمل والعمال، والأنظمة المالية لكفالة أن تُوجّه نُظم الائتمان المدّخرات إلى الاستثمار الإنتاجي؛ ونظام الضرائب؛ والحماية الاجتماعية.
这包括防止垄断的规章;打击腐败的政府机构;进行集体谈判和促进雇主与工人之间社会对话的劳动力市场机构;确保信贷系统把储蓄导向生产性投资的金融规章;税制;和社会保护。 - وبالإشارة إلى تعليق فنزويلا بشأن اختفاء الوظيفة التقليدية للمصارف، والمتمثلة في دور الوسيط لإدماج المدّخرات في الاقتصاد بصورة مباشرة، قال إن دور المصارف مسألة معقّدة وإن الأسواق المالية تطوّرت مع مرور الزمن، وذلك جزئيا للاستجابة إلى احتياجات الاقتصاد الحقيقي.
他在提及委内瑞拉代表关于银行作为中介将储蓄直接引入经济这一传统职能消失的评论时说,银行的作用是一个复杂的问题,而金融市场也已随着时间的推移而进化,部分是出于对实际经济需求的回应。
如何用المدّخرات造句,用المدّخرات造句,用المدّخرات造句和المدّخرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
