المحضة造句
造句与例句
手机版
- لكن حدثَت أهم الأشياء بالصدفة المحضة
但要紧关头又纯粹是机缘巧合 - إنهم فرقتي المفضلة المحضة
他们绝对是我最喜欢的乐队 - فقد استرشد بعضها بمنطق القوة المحضة فحسب.
有些遭遇完全是出于赤裸裸的武力逻辑。 - لذا، فإن فكرة السوق المحلية المحضة في طريقها إلى أن تصبح فكرة بالية.
纯粹国内市场的概念现已过时。 - 43- وأكد النظام الانتخابي على الصفة الطائفية المحضة للدستور.
宪法社区色彩浓厚,其表决制度可见一斑。 - ويتعلق هذا الحكم سواء بالمنتجات المحضة أو بالمنتجات المكتسبة.
这个规定既涉及创作作品,也涉及改编作品。 - المشاريع المشتركة والاندماجات التكتلية المحضة غير مشمولة بتعريف الاندماج.
·合并的定义没有包含合资公司和纯粹的混合兼并。 - 69- أما الاختصاصات القضائية المحضة لمدير إدارة الخدمات القضائية فتتعلق أساساً بالأمور الجنائية.
法律事务局长的司法权力主要涉及刑事方面。 - ويبدو أن مناسبات جمع التبرعات المحضة ﻻ تندرج ضمن الوﻻية اﻷساسية للمنظمة.
纯粹的筹款活动不在联合国的基本任务的范围内。 - وتشكل الجوانب التجارية المحضة في تلك الاتفاقات مسألة مطروحة على الدول المعنية.
这类协定的纯商业因素是有关国家内部处理的问题。 - ثانيا، تنطوي الهجرة بطبيعتها المحضة على الحرمان من بعض الحقوق.
第二,移徙本身的性质就有可能产生某种权利被剥夺的危险。 - إن التسويات السوقية المحضة قد تكون قاسية ومؤلمة بشكل غير مقبول.
纯粹依赖市场来解决问题会成为无法被接受的严酷和痛苦经验。 - وتتطلب الأبعاد المحضة وتعقيدات القضية المعروضة أن يكون لهذه المنظمة الدور الرئيسي.
问题的规模之大和性质之复杂,即要求本组织发挥主导作用。 - 76- وأكد النظام الانتخابي على الصفة الطائفية المحضة للدستور.
《宪法》具有很明确的社区特性,这一点已在表决制度中得到强调。 - 84- وأكد النظام الانتخابي المعتمد الطبيعة الطائفية المحضة للدستور.
《宪法》具有很明确的社区特性,这一点已在表决制度中得到强调。 - والنتيجة المحضة الناشئة عن ذلك هي أن يترك الكثيرون منهم الدراسة في وقت مبكر من عمرهم أو يُكرهون على ذلك.
净结果是,许多人过早辍学或被强迫退学。 - وبناء على ذلك، فقد كان من قبيل الصدفة المحضة أن نتائجه تطابقت مع نتائج اللجنة.
他的结果与独立选举委员会公布的结果相同,纯粹巧合。 - السيد الرئيس، سأتكلم هنا بصفتي الخاصة المحضة متحملاً وحدي المسؤولية عن كلامي.
主席先生,下面我将完全以我个人的名义发言,并完全由我个人负责任。 - وتتعدد آثاره الضارة المحضة على العالم النامي، وخاصة بالنسبة لأقل البلدان نموا.
这个问题对发展中国家,特别是对最不发达国家具有多重的纯粹消极影响。 - إن التمييز بين القواعد العرفية المدونة والقواعد التقليدية المحضة أمر بالغ اﻷهمية في حالة خﻻفة الدول.
编纂习惯规则与简单公约规则之间的区别在国家继承方面尤其重要。
如何用المحضة造句,用المحضة造句,用المحضة造句和المحضة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
