查电话号码
登录 注册

المحاباة造句

造句与例句手机版
  • وهي لا تثق في المحاباة حتى وإن كانت محاباتها هي شخصياً.
    它怀疑偏见,甚至怀疑自己的偏见。
  • وتعتبر المحاباة التي يمارسها رئيس الجمهورية عنصرا هاما لتخفيض تكاليف التشغيل.
    总统的照顾是减少业务费用的一项重要因素。
  • وينبغي إتاحة إجراءات التظلم هذه في حاﻻت المحاباة المزعومة لﻷقارب والمحاسيب.
    这种申诉程序也应适用于指称的任人唯亲的情况。
  • وتعتبر المحاباة التي يمارسها رئيس الجمهورية عنصرا مهما من عناصر تخفيض تكاليف التشغيل.
    总统的支持与否是减少经营成本的重要因素。
  • المحاباة المحتملة لصالح خبراء استشاريين في اللجنة الاقتصادية لأوروبا (تقرير استشاري)
    关于欧洲经委会可能给予咨询人恩惠(咨询报告)
  • وأكد أن التنميط أو المحاباة لا يشكلان بالضرورة تمييزاً غير قانوني.
    他强调,貌相或差别待遇不一定构成法律所不允许的歧视。
  • ثم إن مثل هذه السياقات تجعل عملية الاختيار محفوفة بمخاطر المحاباة والفساد.
    而且,在这种条件下进行挑选容易出现偏袒或腐败的风险。
  • منذ عام 2000، يلاحظ أن شروط تقديم المنح الدراسية توفر شيئا من المحاباة للبنات.
    自2000年以来,发放助学金的条件对女生稍有倾斜。
  • وينبغي للجميع مكافحة المحاباة والمحسوبية لما تسببانه من منازعات.
    每个人都应该进行反对赞助和裙带关系的斗争,因为它们是冲突的根源。
  • وينبغي أن تتسم عمليتا الاختيار والترقية بالشفافية لتجنب التأثير غير المبرر أو المحاباة أو المحسوبية().
    甄选和晋升程序均应做到透明以避免不必要的影响、偏袒或裙带关系。
  • أشكال التمييز أو الاستبعاد أو المحاباة بسبب الشروط المحددة للوظيفة المعنية والتي لا تعتبر قائمة على أساس نوع الجنس
    因所涉工作的特殊要求而不视为基于性别的歧视、排斥和偏向做法
  • ' ٣` إساءة استعمال المنصب القضائي ابتغاء المحاباة بصورة ﻻ مبرر لها من السلطات أو الموظفين أو الفنيين؛ أو
    ㈢ 滥用司法职权,以向当局、官员或专业人员谋取不当的有利待遇;
  • ومن الأهمية بمكان أن تتم مراقبة هذه الوكالة على النحو الواجب لمنع المحاباة في تعيين موظفي الخدمة المدنية.
    必须对该机构进行适当监督,以防止公务员招聘中按党派录用的现象。
  • ويجب استعمال أكثر الأدوات الممكنة موضوعية لهذا الغرض، والحد بالتالي من خطر التعسف أو المحاباة أو المحسوبية.
    应为此目的使用最为客观的手段,以求减少独断独行、重用亲属或裙带关系。
  • ولا يُسمح بالمزيد من التقييم أو التفاوض بعد إجراء المناقصة لتفادي التجاوزات أو المحاباة أو الفساد.
    在举行拍卖之后不允许进行进一步评审或谈判,以避免不当行为、偏袒或腐败。
  • )٤( إساءة استعمال مركزه كقاضي ابتغاء المحاباة بصورة ﻻ مبرر لها من السلطات أو الموظفين أو الفنيين؛
    (4) 滥用法官的身份,以便从当局、官员或专业人员获取不合理的有利待遇;
  • والغرض من ذلك هو إزالة الطابع السياسي وطابع المحاباة لدى تحديد الذين هم في أشد الحاجة إلى المساعدات.
    其目的是在确定谁最需要养恤金时,消除为了个人目的的政治活动和任人唯亲。
  • وكثيراً ما تُفسر ترقية المرأة على أنها نتيجة المحاباة أو الكرم إزاءها وليس الكفاءة.
    公众普遍认为对妇女的升迁,可能是因为妇女享有的恩惠或施舍,而不是因为她们的能力。
  • ونؤيد وجهة النظر القائلة بأن عمل المجلس لن يؤتي أُكله إلا بالقضاء على المحاباة والانتقائية والمعايير المزدوجة والتسييس.
    我们认为,除非避免片面性、选择性、双重标准和政治化,理事会的工作不会取得成果。
  • ويزيد تفويض صلاحيات واسعة جدا للأطر الإدارية من خطر المحاباة والمحسوبية.
    尤其是,提议的新型式薪资系统将须依赖管理上的斟酌决定权,这也可能更易有任人唯亲和裙带关系之虞。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحاباة造句,用المحاباة造句,用المحاباة造句和المحاباة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。