查电话号码
登录 注册

المجدد造句

造句与例句手机版
  • `1` المقررات المتعلقة بالاعتماد المجدد والتعليق وسحب الاعتماد؛
    关于重新认证、暂停和撤消认证的决定,
  • ولم يستوف التحقيق المجدد متطلبات النزاهة والاستقلال.
    重新开展的调查并不符合有关独立性和公正性的要求。
  • ويمكن خلط المونومر أو البوليمر المجدد (أو كليهما) بمواد بكر.
    再生单体、聚合体(或二者)可与原生材料混合。
  • ولا يشكل التحقيق المجدد بعد انقضاء ثلاث سنوات تحقيقاً فعالاً.
    在几乎四年之后重新开始的调查不能称为有效调查。
  • فالقدر المجدد لمشاركة كل من أصحاب المصلحة يُحدّد من خلال عملية تفاوض.
    每一利益攸关方的具体参与程度经由谈判进程确定。
  • أكد الوزراء دعمهم المجدد ﻹصﻻح مجلس اﻷمن عن طريق زيادة العضوية فيه.
    部长们重申支持以增加席位的方式来改革安全理事会。
  • وستبلغ طاقة خط الأنابيب المجدد ما يصل إلى 20 مليون طن في العام.
    整修后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。
  • ويعتبر النموذج المجدد لهذه السفينة أول نماذج الجيل الجديد من سفن الحفر في المياه المفرطة العمق.
    经改装后,该船是第一艘新一代的特深海钻探船。
  • وهذا التأكيد المجدد يتناقض تناقضا واضحا مع المادة الثانية عشرة جيم من النظام الأساسي للوكالة.
    重申这一点的做法显然违反了原子能机构规约第十二C条。
  • وأهيب كذلك بالجهات المانحة أن تعمل على تزويد برنامج مكافحة الألغام المجدد بالموارد الكافية.
    我还呼吁捐助界确保重新开展的排雷行动方案有足够的资源。
  • ونرحب بالنقاش المجدد والفعال بشأن نزع السلاح النووي الذي يجري فيما بين العلماء ورجال الدولة.
    我们欢迎学术界和政界人士就核裁军问题进行新的积极辩论。
  • وقد تعاد بعد ذلك بلمرة المونومرات، ويمكن تشكيل البوليمر المجدد أو المعاد تشكيله لصنع سلع جديدة.
    之后可将单体再聚合,再生或再造的聚合体可形成新物品。
  • كما أن الالتزام المجدد بشمول قضايا اللاجئين الأطفال واللاجئات في التيار العام للقضايا الخاصة باللاجئين لاقى ترحيباً.
    以难民儿童和难民妇女问题为主流活动的新承诺受到欢迎。
  • 24- وسيكون النظام المجدد للفرص التجارية الإلكترونية جزءاً لا يتجزأ من الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    经过更新的电子贸易机会系统将是全球贸易点网的一个组成部分。
  • ومن شأن هذا الالتزام المجدد أن يساعد في الجهود المبذولة لموءامة التشريعات مع تلك الصكوك الدولية.
    再次作出的这一承诺将有助于努力使立法与这些国际文书相协调。
  • وستكون فترة السنتين 2016-2017 أول فترة تشغّل فيها الشعبة مرفق المقر المجدد بصورة تامة.
    2016-2017两年期将是该司全面运作翻新后总部设施的第一年。
  • ينعقد المؤتمر في وقت التحدي، ولكن أيضا وقت التفاؤل المجدد والفرصة العظيمة.
    大会举行的时刻既面临着重重挑战,也在重树乐观、面临巨大机遇的情况之下。
  • تشغيل النظام المجدد لفرص التجارة الإلكترونية (فرص التجارة الإلكترونية المعروضة من خلال الاتصال المباشر، وأداة البحث، ومتطلبات الاشتراك استناداً إلى وضع المشترك)
    革新电子贸易机会系统,同时考虑到各国政府和专家的意见
  • للأطفال الذين هم دون سن الثالثة يقدم التأهيل المجدد في 10 بيوت للأطفال تديرها وزارة الصحة في جمهورية بيلاروس.
    规定未满3岁的儿童在白俄罗斯共和国卫生部系统的10家儿童之家进行康复。
  • وصرح العراق بأن معظم المؤكسد " المجدد " لم يجتز اختبارات القبول.
    伊拉克指出,多数 " 再生 " 的氧化剂均未通过验收测试。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجدد造句,用المجدد造句,用المجدد造句和المجدد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。