المتقدّم造句
造句与例句
手机版
- إطلاق النار المتقدّم ذاك؟
那是枪战吗? - إنّه المتقدّم رقم 5.
编号是5号 - " أهلية الحصول على التشفير المتقدّم لنيتسكيب.
" Netscape强加密版。 - (المعذرة، (لارى ستيرن (أنا ضمن الفريق المتقدّم الخاصّ بالسيّد (دراكر
太好了. 拉里史顿, 我是杜拉克先生的先遣人员 - `2` زيادة القدرات في مجال مكافحة المخدرات (التدريب المتقدّم لشرطة مكافحة المخدرات الأفغانية)؛
㈡ 提高缉毒能力(对阿富汗禁毒警察进行高级培训); - ويطبّق مبدأ الفصل بين مسؤوليات الموظف المتقدّم بطلب الشراء ومسؤوليات الموظف المختص بالموافقة على الطلب.
将请购干事与核准干事职责分离的原则得到了保持。 - ونشأت مخاوف من انتقال عدوى الكساد ذي الدورتين المتتاليتين من العالم المتقدّم إلى الأسواق النامية.
人们担心发达国家经济二次探底会蔓延到发展中市场。 - وفي حالتي اثنين من عقود إدارة الغابات، أرست اللجنة العقد على المتقدّم الذي أوصى فريق تقييم العطاءات بإرساء العقد عليه.
2份森林管理合同按照评标小组的建议决标。 - وعلى مدى سنوات، كان مجال التركيز الرئيسي للتدريب المتقدّم كما حددته وزارة الداخلية الاتحادية هو حقوق الإنسان.
多年来,由联邦内政部确定的进一步培训的主要重点是人权。 - تقديم مشورة سليمة بشأن السياسات والاستراتيجيات الصناعية، وكذلك توفير التدريب المتقدّم وما يتصل بذلك من أنشطة في مجال بناء القدرات.
提供有益的工业政策和战略建议以及高级培训和相关的能力建设活动。 - كما أن المعهد الوطني للتدريب المتقدّم لموظفي وزارة الداخلية قام بترتيب دورات منتظمة لمرشحي حفظ السلام من بلدان أفريقية.
国家内务部人员高级培训学院为非洲国家的维和候选人员组织了定期课程。 - ومن الواضح أن الأطفال بحاجة إلى الاستفادة بصورة مباشرة من تطوير لقاحات جديدة ومن العلاج المتقدّم للعديد من أمراض الأطفال.
很明显,儿童需要从新疫苗以及许多儿童疾病的先进治疗办法的开发中直接受益。 - وينص قانون المشتريات والامتيازات العامة على إرساء العقد على المتقدّم بأعلى عطاء من بين المتقدّمين المستوفين لمتطلبات التأهّل الأولي.
《公共采购和特许法》要求将合同给予报价最高并符合所有资格预审要求的投标人。 - أما التدريب المتقدّم فيستهدف حصرا موظفي الشؤون المالية الذين يسهمون بصورة مباشرة في إعداد البيانات المالية أو الذين يحتاجون إلى الفهم المتعمق للبيانات.
高级培训班仅针对直接参与编制财务报表或需要深入理解报表的财务人员。 - (د) تواظب على الالتزام بإنشاء شبكة دولية لتبادل المعلومات عن التدريب والتعليم المتقدّم ضمن منظومة الأمم المتحدة؛
(d) 继续致力于制定一个国际框架,用于在联合国系统内交流培训和高等教育方面的信息; - وشركات التعدين متعددة الجنسيات نفسها تظهر أحيانا بصورة مختلفة في العالم المتقدّم النمو عن تلك التي تظهر بها أثناء القيام بعملياتها في العالم النامي(6).
同一家跨国采矿公司在发达国家中的表现会不同于它在发展中国家中的表现。 - وإضافة إلى ذلك، تعزّز اليابان التعاون الدولي باستخدام الساتل المتقدّم لرصد الأراضي (ALOS)، المعروف أيضا باسم " Daichi " .
此外,日本一直在使用也称作大地(Daichi)的先进陆地观测卫星推动国际合作。 - وقد يُستأنف في المستقبل القريب، حسب الاقتضاء وعلى النحو المذكور في التقارير الفصلية السابقة، التدريب المتقدّم للخبراء المدرجين في القائمة.
如前几份季度报告指出,对名册中的专家进行高级培训的工作在最近的将来可能视需要恢复举行。 - وفي عام 2008، أنجز دليل للتدريب المتقدّم لفائدة الأخصائيين الممارسين في مجال العدالة الجنائية وستكون هذه الطبعة متاحة باللغة الإنكليزية في عام 2009.
打击人口贩运刑事司法人员高级培训手册于2008年完成,将于2009年提供英文版。 - وبمقتضى ذلك الاتفاق، سوف تزوِّد الوكالة أمانة رامسار بالصور التي التقطها الساتل المتقدّم لرصد الأراضي (ALOS) لعدد مختار من الأراضي الرطبة ذات الأهمية بالنسبة إلى أمانة رامسار.
根据该协议,JAXA将向拉姆萨尔秘书处提供若干国际性湿地ALOS卫星图像。
如何用المتقدّم造句,用المتقدّم造句,用المتقدّم造句和المتقدّم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
