查电话号码
登录 注册

المتعهّد造句

造句与例句手机版
  • كما يقول المتعهّد بتقديم الطعام
    是说备[刅办]食物者
  • ألف- الالتزامات المتعهّد بها خلال المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
    A. 世界人权会议上通过的人权承诺
  • ونعتقد أن الاختبار الحقيقي لقيمة نتائج المؤتمر الاستعراضي سيتمثل في تنفيذ الالتزامات المتعهّد بها.
    我们认为,真正检验此次审议大会成果文件价值的将是履行所作出的承诺。
  • فقد اضطرت جهات مانحة عديدة إلى خفض مستوى مساهماتها المتعهّد بها أو لم تتمكّن من الارتقاء بها لمواكبة احتياجات الوكالة.
    一些捐助者不得不降低认捐额度,或无法按照工程处的需求增加认捐。
  • (أ) بما في ذلك الأموال التي لم يُتعهّد بدفعها بعد لكن جرى تأكيدها بصفة غير رسمية والأموال المتعهّد بدفعها التي لم تُحدَّد مبالغها بعد بصفة نهائية.
    a 包括尚未承诺但非正式确认的资金和尚未落实的认捐。
  • وذُكر أنه ينبغي إعادة تقييم الالتزامات المتعهّد بها في تلك الدورة والاتفاق على الخطوات المقبلة.
    据指出,必须对各国在特别会议上所作的承诺加以重新评价并就今后的方向取得共识。
  • وقد أُنشئت هذه الهيئة وفقاً لتوصيات مختلفة وعملاً بالالتزامات المتعهّد بها بموجب اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    该机构的设立是根据各种建议并以《残疾人权利公约》之下承担的义务作为依据。
  • ولا ريب أن الجلسة فرصة سانحة للدول الأعضاء لكي تُعيد تأكيد الالتزامات المتعهّد بها في الإعلان وخطة العمل.
    在这次会议上,会员国将有机会重申其在《政治宣言和行动计划》中所作的承诺。
  • وتستند هذه الأهداف التمويلية إلى تحليل للاتجاهات الماضية والالتزامات المتعهّد بها فعلاً في عام 2011 إضافة إلى سائر التعهّدات المُعلَنة.
    该财政目标是基于对以往趋势、2011年已作出的承诺和其它各项认捐的分析。
  • وبصفتها أعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة، فإنها تسعى إلى تخفيضات في انبعاثات غازات الاحترار أكثر من المتعهّد بها حالياً.
    作为小岛屿国家联盟的成员,它们努力减少温室气体排放,争取超过目前承诺的减排量。
  • واستطرد قائلا إن أهم مشكلة وُوجهت في الفترة المشمولة بالتقرير كانت عدم قدرة المتعهّد على شراء أو استلام مواد البناء المستوردة في الوقت المحدد.
    本报告所述期间遇到的最大问题是,承包商不能及时采购和交付进口建筑材料。
  • أما المجتمع الدولي فعليه أن يضع معايير رفيعة من أجل الآليات الدولية وبما يكفل المساءلة المتبادلة بين مقدّمي التعاون الإنمائي والمستفيدين منه فيما يتعلق بالالتزامات المتعهّد بها.
    国际社会应当为各项国际机制设定很高的标准,以确保发展合作的援助方和受援方就所作承诺相互问责。
  • (أ) ينبغي أن يشمل الرصد استعراض الخطوات المتخذة والتقدم المحرز والعقبات التي يحتمل أن تواجه تنفيذ الالتزامات السياسية المتعهّد بها؛ وينبغي تقديم تقارير دورية للبرلمانات وعموم الجمهور؛
    (a) 监测应包括审查所采取步骤、所取得进展和执行所作政治承诺上遭遇的可能障碍;定期向议会和公众提出报告;
  • (د) وصمم نظام متابعة البرامج الحكومية، الذي أنشأته الأمانة العامة للرئاسة، لرصد الالتزامات المتعهّد بها لصالح تكافؤ الفرص والإجراءات المتخذة من جانب السلطات الحكومية عموماً.
    关于政府方案编纂系统的后续行动。 这个由总统府秘书长办公厅设立的系统旨在监督支持机会平等的承诺和政府当局所采取的行动。
  • وقد وجدت إحدى المحاكم بأنّ المورّد ملزم بتعهّده توريد الموادّ الخام عندما سعى المتعهّد له اعتماداً على هذا التعهد إلى الحصول على موافقة إداريّة على صناعة أدوية نوعيّة وحصل عليها.
    一家法院认为,既然受约人因信赖供应商的承诺而去寻求并获得了制造一般药品的行政许可,该供应商就应受其承诺的约束。
  • (م) تتصف القدرة المؤسسية لدولة باراغواي على مواصلة العمل من أجل تحقيق أوجه التقدم المتعهّد بإحرازها بمقتضى الالتزامات الدولية بأنها أولية للغاية، ولا سيما فيما يتصل بمسألة تعميم المنظور الجنساني.
    m) 巴拉圭已经对国际社会做出了承诺。 但在将性别观点主流化方面,巴拉圭各机构兑现承诺的能力还十分有限,各项工作也处于起步阶段。
  • وفيما يتصل بحفظ التنوُّع البيولوجي الغني في البلاد، صاغت تايلند استراتيجيات وخطط عمل وطنية لصالح التنوُّع البيولوجي طبقاً للالتزامات المتعهّد بها في إطار اتفاقية التنوُّع البيولوجي منذ عام 1994.
    在养护其丰富的生物多样性方面,泰国自1994年以来,已根据《生物多样性公约》规定的义务制定了《国家生物多样性战略和行动计划》。
  • وحثّ المشاركين على اتخاذ التدابير اللازمة من أجل تحقيق سجل أمتن بكثير فيما يتعلق بالامتثال للالتزامات المتعهّد بها وتنفيذها ، وخصوصا فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك الدولية لمكافحة المخدرات والجريمة والفساد والإرهاب وتنفيذها.
    他敦促与会者采取必要措施,尤其是在针对毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的国际文书的批准和执行方面,大力改进其承诺的遵守和执行情况。
  • وكان الهدف في كلتا الحالتين هو تفضيل الدائن على دائنين آخرين عند توزيع العائدات الناتجة عن مصادرة ممتلكات أحد المدينين وبيعها إذا ما تخلّف المدين عن أداء الالتزام المتعهّد به.
    上述两种情形的目的是,若债务人不能履行所承诺的义务,在分配因扣押和出卖债务人财产而产生的收益时,给予该债权人相对于其他债权人的优先权。
  • () التجنيد غير المشروع هو " التجنيد المخالف للالتزامات المتعهّد بها في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة أو لغيرها من الالتزامات ذات الصلة المنطبقة في هذا المجال " .
    非法征募是 " 违反在《关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书》中作出的承诺或适用的其他有关承诺进行招募 " 。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتعهّد造句,用المتعهّد造句,用المتعهّد造句和المتعهّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。