المتخلص造句
造句与例句
手机版
- وشباك الصيد المتخلص منها والمتروكة تصيد السلاحف البحرية وتقتلها.
海龟会被丢弃和废弃的渔网缚住而死掉。 - الاتجار غير المشروع الناشئ عن سلوك المستورد أو المتخلص
C. 进口者或处置者方面行为所致的非法运输 - 12- تشجيع الإدارة السليمة بيئياً للزئبق المتخلص من مصانع الكلور والقلويات.
促进对氯碱工厂收集的汞实行无害环境管理。 - HCH المتخلص منها الناتجة عن إنتاج اللندين.
但是,生产林丹过程中处理乙型六氯环己烷残余物的有害废弃物场地和垃圾堆积场也引起了人们的特别关注。 - بيتا المتخلص منها الناتجة عن إنتاج اللندين.
但是,生产林丹过程中处理乙型六氯环己烷残余物的有害废弃物场地和垃圾堆积场也引起了人们的特别关注。 - تقضي إجراءات الإخطار في اتفاقية بازل أن يقوم المتخلص بإبلاغ المصدّر ودولة التصدير باستلام النفايات أو بإتمام عملية التخلص منها.
21.《巴塞尔公约》通知程序要求处置者通知出口者和出口国收到废物和完成处置作业的情况。 - 42- ويُقصد بمستند النقل أن يصاحب الشحنة في جميع الأوقات، من لحظة المغادرة من مولد النفايات حتى وصولها إلى المتخلص في البلد المستورد.
转移文件要自始至终伴随废物运输,从离开废物产生者开始,直至废物到达进口国的处置者。 - ففي فرنسا، يستخدم القشط أيضاً كتقنية للتحكم لإزالة البيوتادايين سداسي الكلور في إحدى المنشئات المنتجة للمذيبات المكلورة، وفي الولايات المتحدة، يجرى ترميد معظم النفايات المتخلص منها الناشئة عن عمليات تصنيع الهيدروكربونات المكلورة.
在美国,氯化碳氢化合物制造过程中产生的大部分处置废物都通过焚烧进行处理。 - ويوفر المستند معلومات وثيقة الصلة عن شحنة معينة، ومثلاً، الجهة الحاملة، والمرور خلال مكاتب الجمارك، واستلام المتخلص للنفايات وتخلصه منها.
转移文件提供特定运输活动的相关信息,如承运人、海关通行情况、废物处置者对于废物的接收和处置情况等。 - ففي فرنسا، يستخدم القشط أيضاً كتقنية للتحكم لإزالة البيوتادايين سداسي الكلور في إحدى المنشئات المنتجة للمواد الكيميائية المكلورة، وفي الولايات المتحدة، يجرى ترميد معظم النفايات المتخلص منها الناشئة عن عمليات تصنيع الهيدروكربونات المكلورة.
在美国,氯化碳氢化合物制造过程中产生的大部分处置废物都通过焚烧进行处理。 - 19- ' ' المتخلص `` يعني أي شخص تشحن إليه نفايات خطرة أو نفايات أخرى ويقوم بتنفيذ التخلص من هذه النفايات؛
" 处置者 " 是指接收危险废物或其他废物并从事该废物处置作业的任何人; - كما يمكن في كثير من الأحيان، العثور على بصمات الأصابع في العلب الفارغة المتخلص منها والزجاجات والأدوات ومواد التغليف المصنوعة من السولوفان والأجزاء الداخلية من القفزات الكيماوية التي يستخدمها المشتبه فيهم.
在废弃的空罐、酒瓶、工具、玻璃纸套、以及化学手套内衬等物品上都会留下犯罪嫌疑人的指纹。 - ● تشجيع فرض عمليات حظر وطنية على العلب الصغيرة المتخلص منها في المناطق حين يكون هذا الخيار مناسباً (أي المناطق الآهلة بالسكان ذات شبكات النقل الجيدة). (الفرع 6-2-2)
鼓励在适当的情况下在各区域由国家禁止一次性金属罐(在交通便利的人口密集的地区)(第6.2.2节) - ويقوم المتخلص بإبلاغ كل من الجهة المصدّرة والسلطة المختصة في دولة التصدير باستلامه للنفايات قيد النظر، وإبلاغهما في الوقت المناسب بالانتهاء من عملية التخلص على النحو المحدد في الإخطار.
废物处置者应将他已收到危险废物的情况,并在一定时候将他完成通知书上说明的处置的情况通知出口者和出口国当局。 - والمقادير القليلة من مركبات المعادن الموجودة في هذه المواد المتخلص منها (مثل النحاس والكروم والرصاص والزنك والكادميوم أو النيكل) يمكن إزالتها من محاليلها المخففة بعدة طرق.
在这些可能进行的排污操作过程中,可能采用各种手段将少量的金属(例如,铜、铬、铅、锌、镉或镍)化合物以其稀释溶液排出。 - قد يجعل التخلص الأرضي من الهواتف النقالة هذه الهواتف تلامس الأحماض المتخلص منها في نفس المكان ومع مرور فترات زمنية طويل قد تتحول المواد القابلة للامتصاص بواسطة هذه الأحماض إلى مواد مترسبة.
陆上处置移动电话有可能使移动电话与一同处置的酸接触,在经过很长一段时间后,这种酸中的可溶解物质有可能浸出。 - واستعادة المنتجات المتخلص منها هامة جداً لإنجاز مستقبل مستدام - ولن يتيسر ذلك بطريقة آمنة إلا إذا كانت محتويات المواد الخطرة معروفة بشكل كاف.
对经处置的产品进行回收,对于实现可持续的未来是十分重要的,并且只有在对有害物质的成分有了充分认识后,才有可能以安全的方式进行回收。 - ولدى وصول النفايات الخطرة إلى موقع التخلص النهائي، يقوم المتخلص بتسليم نسخة من وثيقة النقل إلى وكالة التنظيم في دولة التصدير (المادة 6 الفقرة 9 من الاتفاقية).
一旦所涉危险废物抵达其最终处置场址,处置者便应把他所收到的越境转移文件副本发送给相关的出口国的主管部门(《公约》第6条第9款)。 - وعلى الأطراف أيضاً أن تشترط أن يقوم المتخلص بإبلاغ كل من المصدر والسلطة المختصة في دولة التصدير باستلام المتخلص للنفايات قيد النظر، وإبلاغهما في الوقت المناسب بالانتهاء، من عملية التخلص على النحو المحدد في الإخطار.
缔约国还应要求处置者将其已收到危险废物的情况,及随后将他完成通知书上说明的处置的情况,通知出口者和出口国主管当局。 - وعلى الأطراف أيضاً أن تشترط أن يقوم المتخلص بإبلاغ كل من المصدر والسلطة المختصة في دولة التصدير باستلام المتخلص للنفايات قيد النظر، وإبلاغهما في الوقت المناسب بالانتهاء، من عملية التخلص على النحو المحدد في الإخطار.
缔约国还应要求处置者将其已收到危险废物的情况,及随后将他完成通知书上说明的处置的情况,通知出口者和出口国主管当局。
- 更多造句: 1 2
如何用المتخلص造句,用المتخلص造句,用المتخلص造句和المتخلص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
