查电话号码
登录 注册

المتاخم造句

造句与例句手机版
  • يمكنك مقابلته وراء التل المتاخم للقريه
    你可以在村附近的山[边辺]碰面
  • مبنى المؤتمرات (الطابق الثاني المتاخم لمنطقة مجلس الأمن)
    在会议楼第二层,与安全理事会区相邻。
  • توحيد في مبنى المؤتمرات (الطابق الثاني المتاخم لمنطقة مجلس الأمن).
    在会议楼第二层,与安全理事会区相邻。
  • في مبنى الجمعية العامة (الطابق السفلي الأول المتاخم للمنطقة الأمنية المؤقتة الحالية).
    在大会大楼内(地下一层,邻近目前临时安全理事会区)。
  • في مبنى الجمعية العامة (الطابق السفلي الأول المتاخم لمنطقة مجلس الأمن المؤقتة الحالية).
    在大会大楼内(地下一层,邻近目前临时安全理事会区)。
  • وكان هدف الفريق إجراء بحث تحت الماء يشمل قاع البحر والمرفأ المتاخم لموقع الانفجار.
    该小组旨在爆炸现场附近海底和游艇停泊港进行海底搜查。
  • أما القوات التركية فقد عززت بدورها مركز الرصد التابع لها المتاخم لبيلا حيث أضافت عددا من أكياس الرمال.
    土耳其部队堆放一些沙包,将其在皮拉附近的观察哨加固。
  • ووفقا للقانون، تنشئ فنلندا منطقة اقتصادية خالصة تشمل الجزء البحري المتاخم مباشرة لمياهها الإقليمية.
    根据该法,芬兰设立一专属经济区,包括其领海毗连海域的一部分。
  • بيد أن هناك حقل اكتُشفت فيه موارد نفطية في حوض تاكوتو، روبونوني، المتاخم للحدود مع البرازيل.
    但是,在和巴西交界的鲁普努尼地区Takutu盆地发现了石油。
  • 2- وهناك معيار مقبول الآن بشكل عام مؤداه أن للدولة السيادة على المجال الجوي الواقع فوق أراضيها (المجال الجوي المتاخم العلوي).
    目前正准备对现行航空立法即1998年《航空法》予以全面审查。
  • ويرد في الفقرة ٢٧ أن هناك ٤٥ مؤسسة تعمل في مجمع بوركان الصناعي المتاخم لمستوطنة آرييل.
    该报告第27段指出,在邻近埃里尔定居点的布尔坎工业园区开办了45家企业。
  • ويقترح إصﻻح الخرسانة والبناية المحيطة بها وتركيب نظام ﻹزالة الجليد كما في حالة الطريق المنحدر المتاخم المؤدي إلى المرآب؛
    提议修补混凝土及周围砖石结构,并同车库附近坡道一样,安装除冰系统;
  • ٢٣- وتتم عمليات اﻻتجار باﻷطفال عبر الحدود في مناطق مثل بوهيميا الشمالية بالشمال الشرقي للجمهورية التشيكية المتاخم ﻷلمانيا.
    越境贩运儿童发生在与德国交界的捷克共和国东北地区,诸如北波西米亚地区。
  • ويوضع أيضا ملعب الغولف المتاخم وجناح المطاعم رهن إشارة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لعقد المزيد من الاجتماعات.
    非政府组织和其他主要群体也可使用邻近的高尔夫球场和餐厅举行更多会议。
  • وسيكون إيجار الموقع المتاخم لمقر المحكمة في أروشا ٠٠٠ ٦ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المنحدة سنويا ﻹقامة الورشة.
    租借与本法庭在阿鲁沙的总部大楼相接的场地作为车间的租金每年将为6 000美元。
  • وقد كان وراء اتخاذ حكومة جورجيا لهذا القرار حالة التوتر في اﻹقليم المتاخم للحدود بين جورجيا واﻻتحاد الروسي.
    格鲁吉亚政府作出这一决定是鉴于格鲁吉亚与俄罗斯联邦间边境附近领土的紧张局势。
  • كما أنجِز خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض بناء موقف السيارات المتاخم للمقر وإدخال إصﻻحات وتعديﻻت طفيفة على مرفق اﻻحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
    在本报告所述期间,总部附近停车场已经建成,联合国拘留所的小修小补亦已完工。
  • (ج) كان موقعه داخل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عند الطرف المتاخم لمنطقة مفتوحة كان السكان يستعملونها مكانا لإلقاء النفايات.
    (c) 实际位置在非洲经委会大院内,位于大院的边缘,毗邻的空地被当地居民用作垃圾场。
  • وتعمل المحطة كمقر أرضي لتقديم الدعم لإدارة الكوارث وهي تغطي عدة بلدان في الجوار المتاخم لباكستان إضافة إلى منطقة بحر العرب.
    该终端提供灾难管理支持的地面服务,并且覆盖巴基斯坦邻近的若干国家以及阿拉伯海。
  • في انتظار البت في جوهر الدعوى، على نيكاراغوا تعليق برنامجها الجاري لتعميق مجري نهر سان خوان المتاخم للمنطقة المعنية.
    B. 在确定本案的案情实质前,尼加拉瓜应中止其正在毗邻关联区的圣胡安河上进行的疏浚工程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتاخم造句,用المتاخم造句,用المتاخم造句和المتاخم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。