查电话号码
登录 注册

المؤرخين造句

造句与例句手机版
  • و كتاب المؤرخين السري
    写进历史 留作神话 存于圣经中
  • واحدة من بولندا وأبوس]؛ [س] المؤرخين كبير.
    波兰最伟大的历史学家之一
  • أرتجف لمجرد التفكير عما سيذكره المؤرخين
    真不知以[後后]史书会怎么写
  • يجب أن نتبع المؤرخين -
    实现预言
  • سفيرين) حامية المؤرخين تستعد للقتال)
    Severian... 编年史的守卫者 准备为战争换装
  • المؤرخين اعتبروا هذا أول مؤسسة لِـ القطاع الخاص والعام
    有些历史学家认为 这是史上最早的公私联营事业
  • يُرجعهم بعض المؤرخين إلى برج الثعبان المائي، عام 213 بعد الميلاد.
    现在,有的历史学家认为 他是公元前水蛇年213年出生的
  • ويمكن وضع الكتب المدرسية الجيدة بالتعاون على نطاق واسع بين المؤرخين والمربين.
    好的教科书可以由众多历史学家和教育工作者合作编写。
  • لقد أنتهيت للتو من قراءة بعض الكتب لبعض ... المؤرخين قد يكون بيت جاريسون من المحتمل
    才刚念完马克思主义... 也许念到皮特·盖瑞森
  • وإن المؤرخين المرهفين وغير المنحازين وغير الانفعاليين يعرفون أن المسائل التاريخية تحتوي على جوانب كثيرة.
    理智、公正、冷静的历史学家们知道历史问题有许多方面。
  • ومع ذلك فإن المؤرخين القدماء تعاملوا بشيء من التفهم المثير للاهتمام مع ثقافات الشعوب الأصلية.
    然而,旧的编年史对这种本土文化又提出一个有趣的敏感问题。
  • بمثابة العقيدة لذوي القبعات المبجلين من المؤرخين ، العلماء والساسة وحتى الأساقفة
    体面的、戴着大礼帽的历史学家、 科学家、政治家、甚至主教们的信条,
  • وقد أُرسلت البنود ونقاط الاتصال ذات الصلة إلى فريق المؤرخين الذي أنشئ أثناء منتدى اسطنبول.
    向在伊斯坦布尔论坛期间组成的历史学家小组发去了相关项目和接洽名单。
  • ويمكن تشجيع المؤرخين من أفريقيا ومن الشتات على العمل معاً في مشاريع من هذا النوع.
    可以鼓励来自非洲和散居地的历史学家和专家在这类性质的项目上开展合作。
  • وهناك العديد من المؤرخين الذين يقومون من جديد بتقييم دور تغيُّر المناخ في الأحداث السياسية الرئيسية التي وقعت في الماضي.
    许多历史学家目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起的作用。
  • ولكن المؤرخين سيشهدون، في المستقبل، بأن قادة العالم قاموا في سنة 2006 بكل ما في وسعهم للقضاء على الإيدز.
    但将来,历史学家必然会将世界各国领导人在2006年竭尽全力消灭艾滋病一事载入史册。
  • لصالح المؤرخين والعلماء المتخصصين في العلوم اﻻجتماعية والطبيعية بشأن جمع ونشر المعلومات المتعلقة بتاريخ العلوم والتكنولوجيا؛
    c..为社会科学和自然科学历史学家和科学家举办讨论会,探讨科学技术史的资料编纂和传播问题;
  • ولا شك أن المؤرخين في المستقبل سيسجلون في كتاب تاريخ السلام هذين اليومين المكرسين للحوار المفعم بالحكمة وحسن النية.
    没有人怀疑,未来的历史学家会认为这两天专门讨论不同文化间的对话是真诚支持和平的对话。
  • وأشار بعد ذلك إلى الأهمية البالغة التي يتسم بها الشروع، وفقاً لتوصيته، في إجراء حوار بين المؤرخين اليابانيين والكوريين والصينيين(58).
    57 随后,他提到日本、朝鲜和中国历史学家开始的对话,认为这很重要,符合他的建议。 58
  • وتتضمن كتابات المؤرخين الأذربيجانيين معلومات عن ذلك()، وقد لقي الكاتب الروسي المعروف وسفير روسيا في فارس، أ.س.غريباييدوف، حتفه نتيجة لدوره في تيسير هذه العملية.
    着名俄罗斯作家兼社会活动家、俄罗斯驻波斯大使格里博耶多夫也因协助这一进程而死。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المؤرخين造句,用المؤرخين造句,用المؤرخين造句和المؤرخين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。