查电话号码
登录 注册

الكراريس造句

造句与例句手机版
  • وتعطي هذه الكراريس فكرة أوضح عن الحقوق والواجبات والضمانات الخاصة بالمحكومين والسجناء المحتجزين مؤقتاً.
    课本中进一步明确了被定罪判刑人口和预防性羁押犯人的权利、义务和保障。
  • وتتوفر فيها أيضا معلومات عن مختلف الكراريس الصادرة بشأن ممارسات المحاكم الفرعية، ومن أمثلتها " إنفاذ الأوامر الصادرة عن المحاكم الفرعية بشأن النفقة " .
    还有关于各种下属法院做法的小册子的信息,例如下属法院的《供养令的强制执行》。
  • ويغطي المشروع التكاليف المتصلة بانتاج مجلة " الﻻجئون " التي تصدرها المفوضية كل ثﻻثة أشهر ومجموعة الكراريس والملصقـات والمـواد المصورة والسمعية البصرية.
    该项目支付编印难民署季刊 " 难民 " 、一系列小册子和广告、照片和视听材料的费用。
  • ويزود تﻻميذ اﻷسر في حاﻻت العسر الشديد أيضا بلوازم مدرسية )مثل الكراريس واﻷقﻻم الرصاص، إلى آخره(، وذلك كشكل من أشكال المساعدة المقدمة لهذه الفئة من مجتمع الﻻجئين.
    另外,还向家庭情况特别困苦的学生提供学习用品(笔记本、铅笔等),作为对难民人口中这一部分人口提供的一种援助方式。
  • بدأت الوزارة بتجميع الكراريس والكتيبات والمواد التعليمية من أجل ترجمتها إلى البرتغالية للمساعدة على زيادة التوعية بوجود خدمات لمساعدة النساء في المجتمع البرتغالي في برمودا (التوصية 83)؛
    该部开始汇集手册、传单和教育性的材料,转译成葡萄牙文,以协助增进百慕大葡萄牙语社区对各协助妇女服务项目的了解(建议83);
  • 15-24 يمكن لأفراد الجمهور أن يصلوا بسهولة إلى المعلومات القانونية فضلا عن المعلومات المتعلقة بخدمات المحكمة وبرامجها عن طريق طائفة من الكراريس (تتناول موضوعات مثل النفقة، والعنف العائلي، والحضانة وإمكانية الوصول، والمشورة والوساطة).
    普通公众可通过一套小册子(涉及诸如供养、家庭暴力、监护和探视问题、咨询和调解等主题)轻松地获取法律信息以及关于法院服务和计划的信息。
  • وﻻحظت أنه في الوقت الذي تركز فيه الحكومات في بعض البلدان جهودها في مجال التعليم على ضمان إتقان طلبتها لتكنولوجيا الحواسيب، فإن الحكومات في بعض البلدان تعجز عن توفير الكراريس وأقﻻم الرصاص الﻻزمة للمدارس اﻻبتدائية.
    她指出,当某些国家政府在教育领域着重于确保他们的学生掌握电脑技术时,在多数其他国家里政府甚至无法提供学生读小学需要的笔记本和铅笔。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكراريس造句,用الكراريس造句,用الكراريس造句和الكراريس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。