القصري造句
造句与例句
手机版
- والاعتماد القصري على الرصد الدولي ليس كافيا.
在这方面完全依赖国际监测是不够的。 - 4-7 تستخدم الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل نهج بديلة تجاه عمليات الإخلاء القصري [2]
7 政府和《人居议程》伙伴利用方法来替代强行驱逐的做法[2] - وينبغي أن توجد أيضا اشارات مرجعية الى اﻷشكال اﻷخرى من الجنس القصري والحمل القصري والمسائل اﻷخرى ذات الصلة .
还应当提到其他形式的被迫性行为、怀孕及其他有关的事项。 - وينبغي أن توجد أيضا اشارات مرجعية الى اﻷشكال اﻷخرى من الجنس القصري والحمل القصري والمسائل اﻷخرى ذات الصلة .
还应当提到其他形式的被迫性行为、怀孕及其他有关的事项。 - (ل) منح الشخص الذي وقع ضحية للاعتداء الحق القصري في استخدام الممتلكات القابلة للنقل اللازمة لضمان أن تسير الأمور في منـزل الأسرة كما ينبغي.
规定住所内对于家庭生活必须的那些家具,只能由暴力侵害行为的受害一方使用。 - ومن الممكن أن يُنظر إلى هذه الأمثلة على أنها " عمليات إخلاء إنشائية " () وفي هذه الحالات تنطبق المعايير الدولية المتعلقة بالإخلاء القصري أو النـزوح الاختياري.
上述事例可被视为 " 推定强制驱逐 " 。 在此类案例中,可适用与强制驱逐或者任意造成流离失所问题有关的国际准则。 - وينبغي أن تدعم الحكومات حق الأشخاص في الانتقال داخل بلدهم باعتبار ذلك وسيلة لتحسين معيشتهم والتأقلم مع الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والبيئية المتغيرة، وأن تحول دون حدوث حالات التشريد القصري وأن تجد حلولا دائمة لها، وأن تتيح للمهاجرين الداخليين فرصا متكافئة وإمكانية الاستفادة من الحماية الاجتماعية. التوسع الحضري
各国政府应支持人民在自己国家境内移徙的权利,以改善他们的生活和适应不断变化的社会、经济、政治和环境状况,应防止被迫流离失所的情况并寻找持久的解决办法,此外应向所有国内移徙者提供平等机会和社会保护。 - 5-3 ومن المسلم به عموماً، علاوة على ذلك، أن القضايا المعروضة على محكمة استئناف باريس يستغرق النظر فيه قرابة ثمانية أشهر، هذا من جهة، ومن جهة أخرى أن العقوبات في القضايا من النوع الراهن التي تنظر فيها دائرة المحكمة الثانية عشرة، تؤكَّد تلقائياً إن لم تُشّدد ولا يمكن في أي ظرف من الظروف اعتبار ذلك سبيل انتصاف قضائي فعالا وملائماً، وذلك بما أنه حتى وإن أمكن مادياً التقدم بطعن فإن الطعن لا يستتبع أي وقف للتنفيذ وما من شأنه أن يغير شيئاً في التنفيذ القصري لإبعاد صاحب البلاغ من التراب الفرنسي.
3 此外,一方面一般认为向巴黎上诉法院提出的案件一般得等八个月才能轮上审理,另一方面,就眼下此类案件来说,经第12区法庭的审理如不加刑,一般均持续原判。
如何用القصري造句,用القصري造句,用القصري造句和القصري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
