查电话号码
登录 注册

الفولكلور造句

造句与例句手机版
  • كان يمكن أن أدرس الفولكلور الأوروبي
    我本可以选修欧洲民俗学
  • ولكن أعتقد بأنه لا يزال هناك إهتماماً أثرياً... في الفولكلور الآيسلندي
    但我想还有些 有趣的传统保留下来
  • فيقام سنويا مهرجان لأغاني الفولكلور القومي، كما تقام سلسلة من الأمسيات الشعرية الشعبية.
    每年都要举办全国民间音乐节,同时举行一系列民歌晚会。
  • وتنظر المنظمة العالمية للملكية الفكرية أيضا في مسألة حماية ما يعبر عن الفولكلور والمعرفة التقليدية والمنبثقة عن السكان اﻷصليين.
    知识产权组织还在研究保护民间文学和土着知识及传播知识的问题。
  • 884- في عام 2001، أعادت وزارة التربية إنشاء لجنة الأعياد القومية، وأنشأت لجنة الفولكلور القومي، كل منها لثلاث سنوات.
    884.2001年,教育部重建了国家节日活动委员会,并成立了国家民俗委员会,期限均为三年。
  • 885- وتعمل لجنة الفولكلور القومي على إحياء الأعياد التقليدية، وترسيخ اللغة المالطية، وتوحيد الشعب المالطي بإذكاء روح الانتماء.
    885.国家民俗委员会的工作是再兴传统节日,加强马耳他语言和通过一种归属感使马耳他人民团结起来。
  • وهناك متاحف مختلفة مكرسة للثقافة العربية واﻹسﻻمية، أبرزها معهد الفن اﻹسﻻمي في القدس ومتحف الفولكلور العربي )انظر أدناه(.
    还有专门陈列阿拉伯和伊斯兰文化的各种博物馆,最突出的是耶路撒冷伊斯兰艺术研究所和阿拉伯民俗博物馆(见下文)。
  • ومهمة لجنة الأعياد القومية هو إعطاء الأعياد القومية صبغة شعبية بتشجيع مشاركة الجمهور، وتقديم الدعم والمساعدة للجنة الفولكلور القومي في أنشطته الإثنوغرافية.
    前者的宗旨是通过促进公众参与实现国家节日活动的民主化。 它还给国家民俗委员会的民俗活动提供支助和援助。
  • بعثة دراسية علمية متشعبة لدراسة الفولكلور والعادات الأسرية للشعوب والطوائف العرقية في مقاطعة كورغان (اتحاد " الثقافة " الميثودي لمقاطعة كورغان)؛
    库尔干州民族和少数民族民间传统和风土人情研究科学考察团(库尔干州 " 文化 " 协会)
  • ويلقى الفولكلور التقليدي دعماً ويتم تنظيم مجموعة من المهرجانات الفولكلورية أساساً من خلال مراكز الأنشطة الثقافية، والنساء من جميع الفئات العمرية هن المؤديات الرئيسيات في تلك المهرجانات.
    传统民俗受到支持,主要通过chitalishtes举办了一系列民俗庆祝活动,所有年龄段的妇女都是这种活动的主要表演者。
  • تُحث الدول على وضع سياسات وبرامج تركز على عكس مسار التصورات المستعرقة للشعوب غير الأصلية لثقافات الشعوب الأصلية، التي كثيرا ما تتسم بالتنميط والتحيز وإضفاء طابع الفولكلور عليها.
    敦促各国制订政策和重点方案,以扭转非土着人民对土着文化的民族中心主义观念,这些观念常常是陈旧不变、似是而非、带有偏见的。
  • ومعظم الروايات المتعلقة بالاتجار بأعضاء الأطفال نشأ بشكل تلقائي " كأساطير حضرية " يمكن تعريفها كشكل مزيف من أشكال الفولكلور الحديث والشائع الاعتقاد مع ذلك.
    涉及儿童器官贩运的传闻,大多数来自 " 都市传奇 " ,此类传奇可确定是虚假的,但广泛流行,成为当代的民间传说。
  • وعلى ما يبدو، بدأ اجتياز هذا الدرب الطويل الذي ينبغي قطعه لإقامة مجتمع متعدد إثنيا وثقافيا ومنصف وتفاعلي يتعدى حدود الفولكلور الاستوائي المتعدد الأعراق الذي يستخدم للتستر على حالات التفاوت الشديدة الموجودة، لكن لإنهائه لا بد من توافر الرؤية واليقظة والتصميم.
    24 与掩盖严重不平等的种族间热带民俗不同,朝向平等和相辅相成的族裔与文化多元化的漫长旅程看来已经启动,但还需要有远见、警觉和决心。
  • 16- وقدم ممثل منظمة المنظمة العالمية للملكية الفكرية معلومات عن اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية الفولكلور وعن أهمية تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة المعنية بهذه الأمور، أي أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي واليونسكو.
    知识产权组织的代表介绍了知识产权与遗传资源、传统知识和民俗政府间委员会的情况以及协调联合国处理相关问题各机构(即:《生物多样性公约》和教科文组织)开展的活动的重要性。
  • وأصبحت متخصصة في الفولكلور اللاتفي، وظلت تشجع الشبان اللاتفيين على دراسة تراثهم الثقافي، كما عملت محاضرة ومديرة ورئيسة لمجلس مدراء الحلقات الدراسية عن التراث الثقافي للاتفيا للمشاركين على المستوى الجامعي (1965-1985)، وبعد ذلك للأسر في شمال وجنوب أمريكا وأوروبا وأستراليا.
    她成为拉脱维亚民俗专家,并且鼓励拉脱维亚青年了解自己的文化遗产。 她是大学级(1965-1985)、此后也是南北美洲、欧洲和澳大利亚家庭级拉脱维亚文化遗产研讨会讲师、主任和董事会主席。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفولكلور造句,用الفولكلور造句,用الفولكلور造句和الفولكلور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。