查电话号码
登录 注册

الغصين造句

造句与例句手机版
  • ورفضت سفارة الإمارات العربية المتحدة لدى المملكة المتحدة أن تزوّد أسرة الغصين بأي معلومات.
    阿拉伯联合酋长国驻联合王国大使馆拒绝向其家属提供任何情况。
  • 8- واقتيد السيد الغصين إلى مركز شركة في أبو ظبي حيث احتجز لمدة يومين.
    Al-Ghussein先生被带往阿布扎比警察局,被关押两天。
  • 10- والسيد الغصين مصاب بمرض السكر ويعتمد على الأنسولين، ويعاني من عدم انتظام دقّات القلب.
    Al-Ghussein先生是一个依赖胰岛素的糖尿病人,而且出现心悸。
  • 9- ويفيد المصدر بأن السيد الغصين كان قد اقتيد أول الأمر إلى المكاتب الرئاسية للسلطة الفلسطينية.
    据来文提交人称,Al-Ghussein先生先被带到巴勒斯坦权力机构主席府。
  • 11- وذكرت السلطة الفلسطينية في ردها أن السيد الغصين مواطن فلسطيني يحمل جواز فلسطينياً.
    巴勒斯坦权力机构在其答复中解释说,Al-Ghussein先生是持有巴勒斯坦护照的巴勒斯坦国民。
  • ومن مصر نقل ممثلون للسلطة الفلسطينية السيد الغصين إلى غزة بالسيارة، حيث ظل محتجزاً منذ ذلك الحين.
    到达埃及以后,Al-Ghussein先生被巴勒斯坦权力机构代表驱车送往加沙,此后他一直被拘留在那里。
  • 6- والسيد الغصين صاحب شركة قرطبة للتنمية، وهي شركة للهندسة والإنشاءات تأسست في عام 1950، ومقرها في أبو ظبي.
    Al-Ghussein先生是Cordoba开发公司的业主,这是一家1950年组建的工程建筑公司,总部设在阿布扎比。
  • كما لم تنكر السلطة الفلسطينية ادعاءات المصدر بأن السيد الغصين محتجز بدون أن توجه إليه أي تهمة جنائية.
    " 此外,巴勒斯坦民族权力机构并没有对来文提交人指称Al-Ghussein先生目前被拘留而没有受到任何刑事起诉这一点提出质疑。
  • 7- ويفيد المصدر بأن أفراداً ممن لهم صلة بمنظمة التحرير الفلسطينية قدموا ادعاءات ضد السيد الغصين بشأن صفقة نُفذت عندما كان لا يزال رئيس الصندوق الوطني الفلسطيني.
    据来文提交人说,一些与巴解组织有关的人就Al-Ghussein先生在担任巴勒斯坦全国基金主席期间从事的商业交易对他提出了指控。
  • 12- ويؤكد المصدر في تعليقه على ردّ السلطة الفلسطينية أن السيد الغصين لا يزال محروماً من حريته، بغض النظر عما إذا كان المكان المحتجز فيه ليس سجناً بالمعنى الحرفي للكلمة.
    来文提交人在其关于巴勒斯坦权力机构的答复的评论中坚持认为,尽管关押Al-Ghussein先生的房舍不是字面意义上的监狱,但仍然被剥夺了自由。
  • إن حرمان جويد الغصين من الحرية تعسفي، لأنه يخل بأحكام المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات المبادئ الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    剥夺Jaweed Al-Ghussein先生的自由是任意行为,违反了《世界人权宣言》第九条,属于审议提交工作组的案件时适用的第一类原则所指任意行为。
  • ولم تعترض على ادعاءات المصدر بشأن إلقاء القبض على السيد الغصين واحتجازه قبل نقله إلى غزّة في تاريخ لم يذكره المصدر ولا السلطة الفلسطينية، ولم تنكر احتجازه لفترة طويلة.
    来文提交人指称,Al-Ghussein先生是在被带往加沙之前被逮捕和拘留的,但来文提交人和巴勒斯坦权力机构都没有表明其日期,巴勒斯坦权力机构对此没有提出疑义,也没有否认他被长期拘留。
  • وأكدت المفوضية العامة لفلسطين في المملكة المتحدة، التي اتصلت بها أسرته أيضاً، أنه قد ألقي القبض على السيد الغصين في الإمارات العربية المتحدة ثم سُلّم لفلسطين لكنها لم تقدم أي تفسير لإلقاء القبض عليه ولا لاحتجازه.
    他的家属还同巴勒斯坦驻联合王国总代表团联系,但后者证实,Al-Ghussein先生是在阿拉伯联合酋长国被捕的,并声称,他是被引渡到巴勒斯坦的,但对于他被捕或拘留没有作出任何解释。
  • 13- واستناداً إلى تطابق المعلومات التي قدمها كل من المصدر والسلطة الفلسطينية، يستنتج الفريق العامل أن السيد الغصين محروم من حريته لا لشيء سوى لدين عليه للسلطة الفلسطينية فيما يدّعى، ولا تنوي هذه الأخيرة الإفراج عنه إلا بعد تسديد هذا الدين.
    根据来文提交人和巴勒斯坦权力机构提供的相互吻合的情况,工作组得出结论,Al-Ghussein先生完全是由于据称他拖欠该权力机构的债务而被剥夺自由的,而该权力机构无意在他偿还债务之前释放他。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الغصين造句,用الغصين造句,用الغصين造句和الغصين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。