الغرار造句
造句与例句
手机版
- وعلى الغرار نفسه، أنشأت الحكومة مائدة مستديرة للحوار مع الشعوب الآندية.
同样,政府创建了与安第斯人民对话的圆桌会议。 - وعلى هذا الغرار تم تعزيز عملية تطوير رابطات التقييم في أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا.
同样也在拉丁美洲和南亚扶助了评价协会的发展。 - ولكن من المهم على نفس الغرار مراعاة أن الادعاء لا يثبت الجرم.
但是,同样重要的是,要铭记提出指控并不能确定有罪。 - وعلى الغرار نفسه، تقوم المنظمات غير الحكومية بدور هام في التثقيف من أجل المساواة بين الجنسين.
同样,非政府组织也在两性平等教育中发挥了重要作用。 - وتم اعتماد تشريع جديد على نفس الغرار في فرنسا وهو قيد الدراسة في نيوزيلندا.
法国最近通过了类似的新立法,新西兰目前正在考虑拟这种立法。 - وأشير الى أنه يمكن اعداد صيغة على نفس الغرار استنادا الى الفقرة )١( من البديل باء .
有人指出,可以在变式B第(1)款的基础上按同样的思路拟定措词。 - وعلى نفس الغرار تظهر اليونيسيف تقدماً في تطبيق ما تدعو إليه في مجال التكافؤ والمساواة بين الجنسين.
儿童基金会在身体力行其所提倡的两性均等和两性平等方面也取得了进展。 - وعلى الغرار نفسه، لن يكون القضاء على الفقر المدقع ممكنا بدون وقف التصحر وتدهور التربة.
同样,如果不能改变荒漠化和土地退化的现状,就不可能消除极度贫困和饥饿。 - ونتيجة لذلك، من شأن وجود قاعدة على هذا الغرار أن يثبط المعاملات القائمة على التزامات إقراضية مثل التسهيلات الائتمانية المتجددة.
因此,按这种写法拟定的规则将不利于根据贷款承诺进行的交易,例如循环信贷安排。 - وقد وزعت الوثائق بدون رمز، على نفس الغرار الذي عممت به أثناء اﻷسبوع الماضي تعليقات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
本着与上周向安理会成员散发原子能机构书面评论意见的同一精神,这些文件未编号分发。 - وعلى الغرار نفسه، فإن أي برنامج تدريب مهني واسع النطاق يمكن أن يستفيد من موجودات الأمم المتحدة إلى جانب موجودات فرادى الدول الأخرى.
同样,一项大规模的职业培训方案可以得益于联合国资产以及其他个别国家的资产。 - وعلى الغرار نفسه، فإن أي زيادات في الميزانية العادية يجب، من الآن فصاعدا، أن تقابلها زيادة بنفس المبلغ النسبي على الأقل في موارد صندوق التعاون التقني.
同样,今后增加经常预算时,技术合作基金也必须相应增加至少同一比例的资源。 - وعلى نفس الغرار ولﻷغراض الحالية ﻻ تعتبر التكاليف التي يتحملها أحد البلدان المساهمة بقوات والتي تتجاوز المقدار الذي تسدده اﻷمم المتحدة، تبرعات عينية.
同样,本报告也不将部队派遣国所承担的超出联合国偿还数额的那部分费用当作自愿捐助实物。 - وعلى الغرار نفسه، أدى تحقيق اشتراكية الثقافة والفنون إلى فتح أبواب الفرص أمام المرأة لتنمية مواهبها، وبالتالي الإسهام في تنمية ثقافة البلد وفنونه.
同样,文化和艺术的社会化也为妇女施展才能创造了机会,从而为国家的文化和艺术发展作出贡献。 - الشكوى الدستورية والمداخلات مع الوزارات - عن شيء وعلى الغرار نفسه، مازالت تعاني من التمييز والإجحاف والمهانة من المحاكم.
她采取的步骤,宪法申诉和向官方提出的请求都没有结果。 同样的,法院给予她的也是歧视、不公正的侮辱性待遇。 - وفي حين أعرب عن تأييد لكل من النهجين المقترحين أعﻻه ، أعرب عن شكوك فيما إذا كانت قواعد على هذا الغرار ستكون مﻻئمة في جميع الحاﻻت .
虽然人们表示支持上述建议的两种做法,但对类似这样的一些规则是否在所有情况下都适宜表示了怀疑。 - وعلى نفس الغرار يوفر التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية والمبعوثين الخاصين للأمين العام للأمم المتحدة صلة هامة ومباشرة، ولا سيما في مجال اتقاء الصراعات وإدارتها.
同样,非统组织和联合国秘书长特使之间的合作提供了一个重要和直接的联系,特别是在预防冲突和管理冲突方面。 - وعلى الغرار نفسه، فإن معظم المنظمات غير الحكومية مقراتها في تثيمفو، وتحكمها قيود على الموارد وليس قادرة دائما على الوصول إلى المجتمعات المحلية بسبب وعورة الأرض.
相类似的,大多数非政府组织的总部在延布,由于资源的限制和复杂的地形,这些组织并不总是能够到达所有社区。 - وعلى نفس الغرار سهل الفيلم الوثائقي المتعلق ببرنامج تعليم مبادئ القراءة والكتابة والصحة اﻹنجابية الذي تلقى الدعم من الصندوق في بيرو جمع اﻷموال وتكرار البرنامج في بلدان البرنامج اﻷخرى.
同样,由人口基金支助在秘鲁摄制的扫盲和生殖健康方案纪录影片也有助于其他方案国筹资和执行相同的方案。 - وعلى نفس الغرار سهل الفيلم الوثائقي المتعلق ببرنامج تعليم مبادئ القراءة والكتابة والصحة الإنجابية الذي تلقى الدعم من الصندوق في بيرو جمع الأموال وتكرار البرنامج في بلدان البرنامج الأخرى.
同样,由人口基金支助在秘鲁摄制的扫盲和生殖健康方案纪录影片也有助于其他方案国筹资和执行相同的方案。
- 更多造句: 1 2
如何用الغرار造句,用الغرار造句,用الغرار造句和الغرار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
