查电话号码
登录 注册

العموميات造句

造句与例句手机版
  • (5) الموظفات العموميات الوطنيات
    (5) 国家女公务官员 42
  • التوسع في تعيين وترقية الموظفات العموميات الوطنيات.
    扩大聘用和提升国家女公务员。
  • ويعاني بعضها من العموميات ومن انعدام الدقة في تحديدها.
    还有一些行动说明相当笼统,定义不明。
  • 154- وقد بدأ تنفيذ النظام المستهدف للموظفات العموميات منذ عام 1996.
    自1996年以来即实行了女公务员目标制度。
  • وينبغي تجاوز العموميات وإيجاد الحلول للمشاكل العاجلة مع تكوين رؤيا على المدى البعيد.
    最好是有所创新,尽快找到方法解决眼前问题,确立长远目标。
  • واجهنا بعض الصعوبة في الرد على الأسئلة نظرا لطابعها المفرط في العموميات ولغموضها في الغالب.
    首先,由于这些问题过份笼统并且往往晦涩难解,有些我们难以回答。
  • وبوسع الموظفات العموميات الآن أن يحصلن على إجازة أثناء الحمل أو عند الولادة، بالإضافة إلى إجازة الأمومة المدفوعة الأجر.
    除带薪产假之外,目前女公务员还可以在怀孕和分娩时休假。
  • وقد امتد نظام معاشات اﻷرامل ليشمل أرامل الموظفات العموميات بموجب القانون رقم ٤٢ لعام ٣٨٩١.
    根据1983年第24号法律,寡妇养恤金计划也适用于公务员的鳏夫。
  • كما ينبغي أن تكون ردود الوفد وجيزة ودقيقة وأن تتلافى العموميات والشروح المفصلة للتشريعات القائمة.
    代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。
  • وترى بوركينا فاسو التركيز على حقوق الإنسان مناسبةً لتجاوز العموميات ومعالجة مسائل محددة تتعلق بكبار السن.
    a 布基纳法索把侧重于人权看作是超越泛泛而谈、为老年人解决具体问题的一个机会。
  • وترحب فرقة العمل بتأكيد الفريق العامل على الحاجة إلى الانتقال من العموميات إلى الخصوصيات ومن النظري إلى العملي.
    特别工作组欢迎工作组强调了从一般走向具体的必要性,以及从概念走向行动的必要性。
  • لمعرفة لمحة عامة عن عدد القاضيات والمدعيات العموميات حسب المناطق الكبيرة والمقاطعات، انظر الجدول الأخير التالي المتاح من مكتب الإحصاءات الاتحادي.
    欲了解各大区和州的女性法官和国家检察官数目,请参见下文联邦统计局的最新一览表。
  • وقالت إن صاحب البلاغ يكتفي بالإشارة إلى العموميات دون تحديد الوقائع أو الادعاءات التي لم تؤخذ بالاعتبار أثناء النظر في طعنه.
    缔约国辩称,提交人只是笼统地叙述,没有具体阐明上诉未审议或复查哪些行为或申诉。
  • وواصلت اليونيسيف دعم حركات " رعاية اﻷمهات " وتدريب القابﻻت العموميات في شتى البلدان.
    儿童基金会继续在各国支助 " 爱戴母亲 " 运动,并培训社区助产士。
  • والأخذ بالعمل على أساس عدم التفرغ يجعل من الأسهل على الموظفات العموميات الجمع بين قيامهن بتربية الأطفال والأنشطة المنزلية مع العمل بأجر.
    采用非全日性工作使女性公务员可以更容易地把养育子女及家务活动与有薪就业结合起来。
  • لقد طال الانتظار كثيرا للانتقال من تحديد المشاكل إلى حلها، ومن الصعيد التقني إلى الصعيد السياسي، ومن العموميات إلى التفاصيل الدقيقة.
    早就应该从确定问题迈向解决问题,从技术层面迈向政治层面,并从泛泛而谈迈向具体事项。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، يسمح للموظفات العموميات الﻻتي تجرى لهن عمليات إجهاض أو تعقيم على فترة انقطاع عن العمل لمدة ٥ إلى ٧ أيام دون خصم من المرتب.
    除此以外,允许刚经历过人工流产或绝育的政府雇员有5至7天假期,不扣薪水。
  • إلا أن كمّا هائلا من السياسات والبرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية لا يأخذ هذه العموميات في الاعتبار.
    但是,关于艾滋病毒问题和性健康和生殖健康问题的许许多多的政策和方案并没有考虑这些共同根源。
  • وبهذه الطريقة سوف تتاح معلومات قيمة أكثر مما يستوعبه تقرير عام عن الموضوع يتناول العموميات أكثر من الخصوصيات.
    在这种情况下,更具价值的资料将无法载列在概览性的报告内,因为这种报告针对一般问题而不针对具体问题。
  • وهذا النهج لم تثبت فعاليته في التوفيق بين مصالح الدول الأعضاء. بل إنه يدفع الجمعية العامة إلى النكوص إلى العموميات والتخلي عن أي جهد جاد لاتخاذ الإجراءات.
    这不是调和会员国利益的有效办法,而使大会流于空泛,放弃了采取行动的一切认真努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العموميات造句,用العموميات造句,用العموميات造句和العموميات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。