查电话号码
登录 注册

العصرنة造句

造句与例句手机版
  • ويؤيد الاتحاد الأوروبي إصلاح الإدارة، الذي ينبغي أن يستهدف العصرنة وتحسين إدارة الموارد البشرية والمالية.
    58. 欧洲联盟支持管理改革,这种改革应追求现代化,并更好地管理人力和财力资源。
  • ولكن وطأة عملية العصرنة يمكن أن تدفع بقضايا الهوية إلى السطح فتتيح من ثم فرصة استغﻻل الدين سياسيا.
    在现代化的压力下,身份问题可能突出在显着的地位,使得有机会基于政治目的而利用宗教。
  • وينبغي أن تشكل فرضية العمل بوجود خلط متفشي بين الأهداف والوسائل محور النقد الموجه إلى الثقافة المهيمنة ومفهوم العصرنة والعولمة.
    对占主宰地位的文化和对现代化和全球化观念的批判必须以目的和手段严重混肴不清的作为其工作。
  • ٤٢- ويمكن لعملية العصرنة هذه أن تكون وسيلة لفتح فرص التجارة أمام البلدان النامية، ذلك ﻷن قدراً كبيراً من المعلومات التجارية يصبح في متناول الجميع.
    这种现代化可有助于为发展中国家打开贸易机会,因为大量贸易信息已变得人人都可得到。
  • وذلك الدرب يطمح إلى فتح أبواب الكونغو أمام العصرنة والتصنيع، والسعي إلى بناء السلام وتعزيز الديمقراطية وسيادة القانون، والنهوض بالحكم الصالح، وحماية حقوق الإنسان.
    这一道路提出,刚果应面向现代化和工业化,继续建设和平,加强民主法治,促进善政,保护人权。
  • تحت غطاء " العصرنة " .
    要实现发展就必须采用新技术,但在 " 现代化 " 的幌子下,这些技术往往不适合其进入的文化和社区。
  • إن منظمتنا، بحرمانها 25 مليون رجل وامرأة من حقهم في المساهمة في تحقيق مبادئ الأمم المتحدة ومقاصدها، إنما تحرم نفسها هي في سعيها إلى العصرنة والعالمية.
    剥夺2500万男女为联合国原则和目标的实现做出贡献的权利,我们组织就剥夺了自己对现代性和普遍性的追求。
  • ومن الضروري أيضاً أن يكفل واضعو السياسات عدم تقويض مؤسساتِ إدارة الموارد المحلية من جانب قوى السوق و " العصرنة " .
    同样重要的是,决策者应确保当地资源管理机构不会被市场力量和 " 现代化 " 削弱。
  • فالحجم الصغير وعدم كفاية الموارد الاقتصادية في الستة عشر إقليما المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي تثير مخاطر تأبيد التبعية الاستعمارية بذريعة عمليات العصرنة والديمقراطية.
    最后16处非自治领土的经济资源规模小且不充足,引起了殖民主义者联盟以现代化和民主进程为托辞而无限期延续的风险。
  • وفي مشاريع العصرنة التي ترعاها الدولة وأجندات الهندسة الاجتماعية، توفرت الإرادة السياسية لتنفيذ هذه الإصلاحات في سياقات تتنوع بين وجود سلطة استعمارية وقيام دولةِ ما بعد الاستعمار والأنظمة الشيوعية().
    在殖民政权、后殖民主义国家和共产主义政权等各种背景下,均存在这种改革的政治意愿,无论是在国家资助的现代化项目,还是在社会工程议程之中。
  • وإذا كانت الإدارة تعتزم متابعة جهود العصرنة التي يتمناها الكثيرون، فلا بد من أن تتم بصورة فعالة، مع السعي الدؤوب إلى استخدام ما لديها من موارد بشرية ومالية على أفضل وجه.
    虽然新闻部应该如许多人所衷心希望的那样,在现代化道路上继续努力,新闻部还应该把事情办得更有效益,要不断努力追求人力资源和财力资源的最佳利用。
  • ووصف المغرب الوقت الراهن بأنه وقت إدخال تغييرات كبيرة على صناعته الزراعية، فأشار إلى إصلاحات لتحسين ظروف عمل وإنتاجية صغار المزارعين، مع القيام في الوقت نفسه بتعزيز القدرة على المنافسة من أجل مواجهة العصرنة والعولمة.
    摩洛哥认为这对其农业而言是一个大变革的时代,列举了有关改善小农户工作条件和提高生产力的各项改革,同时在面对现代化和全球化时加强竞争力。
  • ومن أوجه القصور في مشروع العصرنة أنه سينتهي في عام 2010؛ غير أن القضاء سيُدمج أنشطةً من المشروع في خطته الاستراتيجية والتنفيذية في إطار الميزانية السنوية ذات الصلة بغية ضمان تنفيذ أنشطة المشروع واستمرارها.
    " 现代化项目 " 的一大限制是项目将于2010年结束;不过,司法机关计划把该项目的活动纳入相关年度预算中的战略和行动计划,以确保有关活动的实施和连续性。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العصرنة造句,用العصرنة造句,用العصرنة造句和العصرنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。