الظهران造句
造句与例句
手机版
- 485- ويؤكد العراق أن المخيم المؤقت في الظهران هو مُنشأة عسكرية.
伊拉克说,宰赫兰临时营地是军事设施。 - (د) بناء مخيم مؤقت في الظهران (000 000 18 ريال سعودي).
宰赫兰营地建筑费(18,000,000里亚尔)。 - (د) المخيم المؤقت في الظهران (000 000 18 ريال سعودي)
(d) 宰赫兰临时营地(18,000,000里亚尔) - وقد تم إجلاء الموظفين التابعين لحامل وثيقة التأمين بإحدى الطائرات المستأجرة من الظهران بالمملكة العربية السعودية، وهي مدينة كانت تستهدفها القذائف العراقية.
一架包租飞机是从作为伊拉克导弹攻击目标的沙特阿拉伯特兰撤离投保人雇员的。 - وتقع مدينة الظهران في المنطقة الشرقية من السعودية وتطِلّ على الخليج العربي في شمال شرقي البلد على مسافة 300 كيلومتر من الحدود مع الكويت.
宰赫兰地处沙特阿拉伯东北部波斯湾沿岸的东部省,距科威特边界约300公里。 - 484- وتبين الأدلة أن مبالغ دُفعت " لبناء مخيمات مؤقتة في الظهران للقوات الصديقة " .
证据表明,为 " 在宰赫兰为友军建造临时营地 " 支付了费用。 - تسبب انفجار وقع في قاعدة أبراج الخُبر العسكرية بالقرب من الظهران بالمملكة العربية السعودية في مصرع ١٩ فردا من القوات اﻷمريكية.
1996年6月25日沙特阿拉伯达兰附近的Khobar Towers军事基地发生爆炸,19名美国士兵丧生。 - وتشير سايبم السعودية إلى أنها قامت بإعادة موظفيها الأجانب إلى بلدانهم الأصلية بسبب " العمليات الحربية التي كانت جارية بجوار الظهران " .
该公司说,由于 " 宰赫兰附近地区发生的作战行动 " ,该公司遣返了海外雇员。 - 181- وكان صاحب مطالبة آخر مديراً لحديقة ملاهي في كل من الظهران والدمام في الجزء الشمالي من المملكة العربية السعودية، وقد انخفض عدد الزوار إلى كل من المرفقين.
另一个索赔人是设在沙特阿拉伯北部宰赫兰和达曼的娱乐公园的经营人,它在两处都遭受到游客人数的减少。 - وتدعي الشركة أنها تكبدت أثناء غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت تكاليف لاعادة إنشاء مكاتبها الادارية في الظهران ثم في الرياض في المملكة العربية السعودية.
沙特德士古公司说,在伊拉克入侵和占领科威特期间,它支付了先在沙特阿拉伯的宰赫拉后在利雅得重新设立行政办事处的费用。 - 226- شركة شافي بن جابر وإخوانه ( " شافكو " ) هي شركة تضامن محدودة مسجلة في الظهران بالمملكة العربية السعودية.
Shafi Bin Jaber & Bros公司(简称Shafco),是一家在沙特阿拉伯宰赫兰注册的合伙有限公司。 - وتدعي الشركة أنها تكبدت أثناء غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت تكاليف لاعادة إنشاء مكاتبها الادارية في الظهران ثم في الرياض في المملكة العربية السعودية.
沙特德士古公司说,在伊拉克入侵和占领科威特期间,它支付了先在沙特阿拉伯的宰赫拉后在利雅得重新设立行政办事处的费用。 - 401- وبالمثل، يرى الفريق أن أي مدفوعات قدمت للموظفين الذين بقوا في الظهران لمساعدة قوات التحالف غير قابلة للتعويض وفقاً للأسباب المذكورة في الفقرة 18 أعلاه.
同样,按照上文第18段所述理由,小组认为,付给留在宰赫兰为盟军联合部队提供协助的工作人员的金额也不符合赔偿条件。 - وعلى حين أمكن اعتراض العديد من هذه الصواريخ بواسطة صواريخ باتريوت إلاّ أن واحداً منها سقط في منطقة الخبر، بالقرب من الظهران متسبباً في خسائر تشمل التلف في الممتلكات.
22 尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。 - وقالت أيضاً إن الخطر لم يكن يحيق بمرافق شركة أرامكو وموظفيها في مدينة الظهران أو بقربها فحسب بل بمن يعيلهم أولئك الموظفون، الذين يقيمون بالقرب من تلك المرافق.
它还说,这不仅威胁到在宰赫兰或其附近的Sandi Aramco的设施及其雇员,而且也威胁到住在这些设施附近的雇员家属。 - ولذا، يرى الفريق أن احتفاظ شركة شيفرون العربية والشركة الأخرى الطرف في شراكة سيسكو بطائرة مستأجرة في الظهران من باب الاحتياط لإجلاء موظفيها طوال فترة المطالبة كان أمراً معقولاً.
因此,小组认为,Arabian Chevron和SISCO的其他合伙公司维持一架包机在整个索赔所涉期间在宰赫兰待命随时准备撤离雇员,这样做是合理的。 - ونظراً إلى قرب مدينة الظهران من الحدود الكويتية، يرى أن التدابير التي اتخذتها شركة شيفرون العربية عن طريق المبالغ المدفوعة لموظفيها كانت معقولة نظراً إلى تعرض أمن الموظفين للخطر كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
鉴于宰赫兰距科威特边界距离之近,小组认为Arabian Chevron给雇员的津贴是鉴于伊拉克入侵和占领科威特直接对雇员安全造成的威胁而采取的合理措施。 - 113- يطلب صاحب المطالبة تعويضه عما يدعي أنه دفعه من زيادة في كلفة أقساط التأمين على مخاطر الحرب فيما يتعلق ببضائع شُحنت بحراً وجواً، قوامها قطع غيار للقاطرات والمقطورات، استوردها إلى السعودية عن طريق مطار الظهران وميناء الملك عبد العزيز في الدمام.
索赔人要求赔偿所称从宰赫兰机场和达曼的阿卡杜勒·阿齐兹国王港进口到沙特阿拉伯的海运和空运货物 -- 机车和车箱备件 -- -- 所付增加的战争风险保险费。 - وتذهب الشركة إلى أن هذه الأخطار بررت اتخاذها للإجراءات التالية (وعليه تحملت النفقات التالية) سعياً إلى حماية سلامة موظفيها ومُعالينَهم الذين كانوا موجودين في الظهران في فترة عملهم لدى شركة أرامكو.
Arabian Chevron认为,由于这些威胁,它有理由采取下列行动(在采取这些行动时,发生了下列开支),以努力保护在宰赫兰为Saudi Aramco工作的雇员及其家属的福利。
如何用الظهران造句,用الظهران造句,用الظهران造句和الظهران的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
