查电话号码
登录 注册

الطاجيكي造句

造句与例句手机版
  • دور الاتحاد الروسي في المفاوضات الرامية إلى تسوية النزاع الداخلي الطاجيكي
    俄罗斯联邦在谈判解决塔吉克内部冲突中的作用
  • تعاقب المادة 170 من القانون الجنائي الطاجيكي على تعدد الزوجات.
    根据刑法典第170条,一夫多妻是应加惩罚的罪行。
  • وإبان تقديم تقريري اﻷخير، كان البرلمان الطاجيكي يستعد لعقد دورته العادية.
    我提出上一份报告时,塔吉克议会正在准备举行常会。
  • وينص قانون العمل الطاجيكي على تكافؤ جميع المواطنين في فرص العمل.
    塔吉克斯坦共和国《劳动法》规定,所有公民享有同等就业机会。
  • بدأ تشغيل مصنع الألمنيوم الطاجيكي (يشار إليه فيما يلي بـاسم ' ' تالكو``) في عام 1975.
    塔吉克铝厂(即Talco)于1975年开始运作。
  • 71- ويستند نظام العقوبات الطاجيكي إلى المبادئ الواردة في العهد.
    塔吉克斯坦的刑罚制度是建立在《经济、社会、文化权利国际公约》的各项原则基础之上。
  • 425- بيد أن التزوج تحت ضغط الآباء وإلحاحهم يشكل بحكم التقاليد الإثنية جزءً من أعراف الشعبين الطاجيكي والأوزبكي.
    然而,作为民族传统,父母包办婚姻是塔吉克斯人和乌兹别克人习俗的一部分。
  • كما تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء أحكام المادة 10 من القانون الطاجيكي المتعلق باللاجئين الذي لا يجيز لملتمسي اللجوء العمل في طاجيكستان.
    委员会表示严重关注塔吉克斯坦《难民法》第十条禁止避难者寻找工作。
  • واستفادت البعثة منذ إنشائها من تعاون الحكومة والمعارضة، وتلقت الدعم من الشعب الطاجيكي للاضطلاع بمهمتها.
    联塔观察团自成立以来享有塔吉克斯坦政府和反对派的合作,并在工作上得到塔吉克人民的支持。
  • العمل وفقا للقانون الطاجيكي على ضمان وصول المرشحين البرلمانيين إلى وسائط اﻹعﻻم وتأمين نشاط الصحف الناطقة بلسان جميع اﻷحزاب المشاركة في اﻻنتخابات؛
    议会候选人利用大众传播媒体的机会和所有参加选举的党派的新闻机关的活动将依照塔吉克法律受到保障;
  • ويواصل المكتب المحافظة على الاتصالات الوثيقة مع مختلف قطاعات المجتمع الطاجيكي من أجل توسيع نطاق توافق الآراء الوطني وزيادة تعزيز عملية المصالحة التي ما زالت هشة.
    办事处将继续与塔吉克社会的不同人士保持密切联系,以扩大国家共识和巩固仍然脆弱的和解进程。
  • وما الحل السلمي للصراع الطاجيكي الداخلي الذي تحقق برعاية الأمم المتحدة إلاَّ استثناء من القاعدة في سياق جهود تحقيق السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    在联合国主持下实现的塔吉克人冲突的和平解决,是联合国媾和努力中的一种例外,而不是常见情况。
  • (أ) طبقا لتقاليد الثقافة الطاجيكية، كانت المرأة تحظى دائما باحترام كبير، كما كان الأدب الطاجيكي يشيد بدورها كأُم راعية للأسرة.
    (a) 在塔吉克文化传统中,妇女历来受到尊重。 在文学作品中,妇女作为母亲和家园守护者的作用受到特别讴歌。
  • 663- ويستند نظام التعليم إلى مبدأ الوحدة والروابط الوثيقة بين التعليم والتقاليد الثقافية الوطنية للشعب الطاجيكي وغيره من الشعوب التي تعيش في طاجيكستان.
    教育系统基于这样一个原则,即教育要与塔吉克人民和生活在该国的其他民族的文化传统紧密融合和联系在一起。
  • ويشارك الأمين العام في أمله في أن تتعزز هذه الإنجازات مع مواصلة تدعيم المؤسسات في البلد بغية تطوير المجتمع الطاجيكي ديمقراطيا واقتصاديا واجتماعيا،
    安理会同秘书长一样,希望这些成就得到巩固,进一步加强该国的体制,以期塔吉克社会实现民主、经济和社会发展。
  • ويشارك الأمين العام في أمله في أن تتعزز هذه الإنجازات مع مواصلة تدعيم المؤسسات في البلد بغية تطوير المجتمع الطاجيكي ديمقراطيا واقتصاديا واجتماعيا.
    安理会同秘书长一样,希望这些成就得到巩固,进一步加强该国的体制,以期塔吉克社会实现民主、经济和社会发展。
  • والعضوان الجديدان هما تحالف تنظيم الأسرة الطاجيكي (طاجيكستان، 2004) ورابطة الثقافة والأبحاث الصحية (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، 2006).
    这些新成员是塔吉克计划生育联盟(塔吉克斯坦,2004年)和保健教育和研究协会(前南斯拉夫的马其顿共和国,2006年)。
  • لم تُرفع دعاوى جنائية أمام القضاء في إطار المادة 143 من القانون الجنائي الطاجيكي (انتهاك مبدأ المساواة في الحقوق بين المواطنين على أساس نوع الجنس).
    没有发生根据塔吉克斯坦共和国《刑法》第143条(基于性别原因侵犯公民的权利)提出或审理这类刑事案件的情况。
  • 87- وطلبت إيطاليا إلى الوفد الطاجيكي أن يقدّم عرضاً مفصلاً عن الإساءات والانتهاكات التي يُدّعى أنها طالت حقوق الإنسان أثناء عملية التجنيد وحتى أثناء خدمة الشباب في الجيش.
    意大利请塔吉克斯坦代表团详细说明所指称的征募过程中和对已在服役的年轻人实施虐待和侵犯人权行为的情况。
  • والشعب الطاجيكي سوف يتذكر الأمم المتحدة بامتنان دائما، وسيقرن هذه المنظمة على الدوام بعودة السلام والديمقراطية وتهيئة الظروف للتنمية المستدامة في أرضنا العتيقة.
    塔吉克斯坦人民将永远对联合国心怀感激,并将永远把本组织与恢复我们古老的土地上的和平、民主和可持续发展条件联系起来。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الطاجيكي造句,用الطاجيكي造句,用الطاجيكي造句和الطاجيكي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。