查电话号码
登录 注册

الصفاء造句

造句与例句手机版
  • و بالنسبة لي كانت حول الصفاء
    在别人看来,体育是一种信仰
  • وكان الصفاء الكريستالي لضياء النهار اليوناني لا ينسى
    希腊阳光水晶般透明让人难忘
  • ♪انها تتطلب الصفاء و الكثير من الامور ♪
    # 因为它要求我有许多爱好 #
  • فقد جائتهم لحظة الصفاء والوضوح
    他们突然明白了
  • المياه في غاية الصفاء كالزجاج
    海水纯净透明
  • " نحو صبح مشرق رائع الصفاء
    " 走向光明灿烂的白昼
  • مؤسس ومدير معسكر الصفاء
    并心怀感恩
  • "برنامج تحقيق الصفاء المتقدم"
    谢谢 欢迎
  • "برنامج تحقيق الصفاء المتقدم" أبدع على يدي لمساعدة المراهقين المزعجين أمثالكم
    你们可以把自己[当带]作ASAP的荣誉成员
  • إنه من (كيو) بمعنى الصفاء مقتبس من صفاء هذه الليالي
    From kiyo, "纯洁" 在这样纯洁的一个夜晚。
  • وقدمت كل فاتورة وصفا لحجر الماس، بما في ذلك الشكل أو القَطع، والوزن، ودرجة الصفاء واللون.
    每张发票描述了钻石的状况,包括形状或切割、重量、纯度等级和颜色。
  • سلحب - قرية الصفاء 1982
    Hamah,Salhab,village of al-Safa ' ,1982年
  • والحكومة الألبانية سعيدة بأن تلاحظ أن مناخا من الثقة متزايد الصفاء وأن علاقات التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف تسود في منطقة جنوب شرقي أوروبا.
    阿尔巴尼亚政府乐于指出,东南欧区域正出现一种比以往更加健康的信任气氛及双边和多边合作的关系。
  • 22- وأجرى الفريق مقارنة بين قائمة الجرد الأصلية وقائمة الجرد الجديدة وتوصل على أن ثمة اختلاف أساسي في وصف كل مادة على حدة من هذه المجوهرات من حيث القيراط ودرجة الصفاء واللون.
    小组就原始货物清单和新的货物清单进行了对比,确定对每件珠宝的克拉数、纯度和颜色的描述存在实质性的差别。
  • ويحدث أن ينقلب الصفاء والتفاهم بين الزوجين إلى عنف بأشكاله المتنوعة نتيجة التسلّط، أو المواقف أو الطباع الموروثة، أو الاستبداد أو الخلافات بينهما.
    显示权威的行为、所继承的态度或者性格,视配偶为奴隶的做法以及婚姻冲突,这些都有可能将婚姻的幸福和理解,转变成不同形式的暴力侵害。
  • 20- وقدم صاحب المطالبة في البداية قائمة جرد تشتمل على وصف للمواد الخمس المقومة من حيث القيراط ودرجة الصفاء واللون ( " قائمة الجرد الأصلية " ).
    索赔人最初提供了一份货物清单( " 原始货物清单 " ),列出5件估价物品的克拉数、纯度和颜色。
  • وتشير دراسات أخرى إلى أن الجبال البحرية تحتوي على تجمعات قاعية وفيرة من الأسفنج والطحالب اللامجهرية والمرجان وراقات الكِلْب وكائنات شتى من آكلات العوالق، التي تزدهر بفضل الصفاء البالغ لمياه المحيط التي تطوقها(104).
    其他研究显示,由于周边海水十分清晰,海隆周围还聚居着丰富的海底生物群体:海绵、大海藻、珊瑚、海带丛和各种摄食悬浮物的生物。 104
  • لماذا لا نقوم بتنظيم مظاهرات واسعة النطاق في المسائل الأخرى الضاغطة، أو لماذا لا نحول مكافحتنا لتغير المناخ إلى حدث إخباري عالمي؟ يمنحنا التعلم عن حقوق الإنسان الصفاء والتركيز الضروريين للعمل.
    为什么不就其它紧迫问题组织大规模示威或将我们应对气候变化的斗争变成一个全球性的新闻事件呢? 了解我们享有的人权赋予了我们行动所需的明晰见解和重点。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الصفاء造句,用الصفاء造句,用الصفاء造句和الصفاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。