الصائبة造句
造句与例句
手机版
- لا أظنها الطريقة الصائبة للعزف على الغيثار
我觉得吉他应该不是这样弹的 - والقرارات الصائبة يمكن أن تحدث اختلافاً حاسماً.
正确的决定会产生决定性的变化。 - أثق بأن رئيسي (رؤسائي) سيتخذ (سيتخذون) القرارات الصائبة
我相信我的上司将作出好的决定 - فالأسئلة غير الصائبة تكون أجوبتها حتما غير صائبة.
错误的问题会产生错误的答案。 - وتمكّن الأدلة السليمة الحكومات من اتخاذ القرارات الصائبة في الوقت لمناسب.
有了健全的证据,政府就有能力在正确的时刻作出正确的决定。 - فالطريقة الصائبة التي تعامل بها مع قضايا المؤتمر قد حافظت على الحوار الرشيد.
他对裁谈会议题的明智处理使对话始终保持在理性的轨道上。 - ولا تمثل التجارة الحمائية الطريقة الصائبة لتقاسم فوائد النمو في مجال الطاقة المتجددة.
贸易保护主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。 - فهو لم يبخل علينا بنصائحه الحكيمة وتوجيهاته الصائبة التي كانت على قدر كبير من الأهمية.
他随时愿意提供明智的建议,他中肯的指导意见极为重要。 - بصفة عامة، أثق في قدرة قيادة الأمم المتحدة وإدارتها على اتخاذ القرارات الصائبة بشأن التغيير
一般而言,我相信联合国领导和管理阶层会作出正确的改革决定 - بل ينبغي التركيز على وضع المرأة في مكانة تجعلها تتخذ الخيارات الصائبة لنفسها ولأسرتها.
取而代之的是,应强调妇女为自己及其家庭作出正确选择的能力。 - وإتاحة المعلومات أمر ضروري، ولا سيما لتجنب الخيارات السياسية غير الصائبة التي قد تؤدي إلى تفاقم الأزمات.
为避免作出加剧危机的错误政策选择,信息尤其必不可少。 - ويمكن أيضا لﻹجابة المشتركة على هذا السؤال أن تساعد في إسداء المشورة الصائبة لﻷمين العام وللمدير التنفيذي.
共同回答这个问题也有助于向秘书长和执行主任提供正确的指示。 - وسيجري التشديد على تبادل المعارف وإقامة الشبكات، ويشمل ذلك نشر الممارسات الصائبة لاعتمادها وتبادل الخبرات وتكرارها.
将强调知识共享和网络建设,包括散播有关适用、经验共享和推广的良好做法。 - وسيجري التشديد على تبادل المعارف وإقامة الشبكات، ويشمل ذلك نشر الممارسات الصائبة لأجل تكييفها وتبادل الخبرات وتكرارها.
将强调知识共享和网络建设,包括散播有关适用、经验共享和推广的良好做法。 - (أ) تحدي اختيار الخيارات الصائبة لتقييمها، ولا سيما في غياب إطار شامل لسياسات التكيف.
恰当选择应评估的备选办法之挑战,特别是在缺乏一个总领性适应政策框架的情况下。 - لقد ابتليت هايتي بلاء شديداً وتحملت العبء الكامل لعواقب عقد من الاختيارات الإنمائية غير الصائبة وسياق دولي متسم بانعدام اليقين.
当年复一年,咆哮的飓风使成千上万个家庭进一步陷入贫困时,海地独自能做些什么?。 - ● عدد الإشارات الصائبة والمواكبة لأحدث التطورات إلى اليونيدو في منشورات خارجية مثل الكتب السنوية (الحوليات) وقوائم المنشورات المتخصصة.
· 在年鉴和专业书目等外部出版物中正确并采用最新资料提及工发组织的次数。 B.4:主计长 - ومن الأقوال المأثورة الصائبة أن أدق مقياس للديمقراطية ليس مدى انتشار الحرية ولا مدى المساواة؛ وإنما مستوى المشاركة الأعلى.
衡量民主的最高尺度不是自由的程度,也不是平等的程度,而是最高程度的参与。 这话说得完全正确。 - وأعتقد أن الأمين العام للأمم المتحدة سوف يحصل على وجهة النظر الصائبة من الأمين العام للمؤتمر، الذي حضر معنا بصحبة فريقه جميع أعمال المؤتمر.
他和他的团队一直参与我们的工作,我相信裁谈会秘书长将为联合国秘书长提供正确的看法。 - (ب) ' 1` زيادة عدد الدراسات التحليلية بشأن الخيارات في مجال السياسات والاستراتيجيات والممارسات الصائبة التي تصدرها اللجنة وتتيحها للدول الأعضاء
(b) ㈠ 编写更多的关于亚太经社会制订的政策选择、战略和良好做法的分析研究,并将其提供给成员国
如何用الصائبة造句,用الصائبة造句,用الصائبة造句和الصائبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
