查电话号码
登录 注册

الشكّ造句

造句与例句手机版
  • .لا أتريو ولا حصانه، آرتاكس، كان عنده الشكّ الأكثر إبهاما
    最凶恶的黑暗之神
  • بعض القتال بلا شعور. حكم الشكّ كلّ تحرّك لنا.
    发生莫名奇妙的杀戮
  • فلتدعوا جانبًا الشكّ والشكوك
    你必须抛开所有的疑虑和内疚!
  • ولكن الشكّ الشكّ متواضع
    而应是怀疑,怀疑是谦虚的
  • ولكن الشكّ الشكّ متواضع
    而应是怀疑,怀疑是谦虚的
  • لا تبدأ الشكّ في نفسك.
    别停下来,别坏疑自己
  • وأنت في موقع مميّز لكي تؤكـّد أو تنفي هذا الشكّ
    而你在此事中的位置很特别
  • أنا فى خانة الشكّ
    我带着疑问站在街角
  • فما سبب جنون الشكّ المتجدّد هذا؟
    你现在发什么疯
  • عِنْدي القليل من الشكّ لكن، أساساً، أَنا متفائلُ
    噢 有一点点怀疑但 基本上 我是个乐天派
  • حسنٌ، هذا يقطع الشكّ باليقين، إنّنا في دار العذاب.
    这就证明了 我们在为我独家定制的地狱
  • هناك الكثير من الشكّ والحقد لا أصدق أنّنا نحارب بعضنا البعض
    有很多猜忌和憎恨 我们竟然在自相残杀
  • وهذا ما نتحرّاه حال الشكّ في إصابة المريض بانسداد رئويّ
    根据Weatherly先生的症状判断
  • إذا حدّد الثمن حسب وزن البضائع فيحسب الثمن في حالة الشكّ على أساس الوزن الصافي.
    如果价格是按货物的重量规定的,如有疑问,应按净重确定。
  • وبعد تفحصِّه المعروضات المعنية، ساور السيد سايفوتدينوف الشكّ حيال نوعيتها ودخل في جدل مع سيرجي هو هذا الأمر.
    Sayfutdinov先生在检视过相关物品后,对其质量表示怀疑,并与Sergei就此发生争执。
  • لكنّ تجربة العقد الماضي، الذي شهد تراجع بعض الدول عن التزاماتها، وإعادة تفسيرها لواجباتها المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي معاً، أسهمت في إضعاف الثقة بشأن آفاق التقدم وإثارة الشكّ فيها.
    然而,过去十年的经历,即一些国家反悔承诺并重新解释其对核裁军和核不扩散的义务,令人对取得进展的前景信心不足并持怀疑看法。
  • ويتطلب وضع الصك الجديد الوقت والطاقة، ولا يُستثنى الصك الخاص بالذخائر العنقودية من ذلك، ولا يخامر الشكّ جمهورية كوريا في أن الدول الأطراف ستعمل على تحقيق توافق في الآراء بشأن هذه المسألة عن طريق التعاون وإجراء مناقشات بناءة.
    拟定一份新的文书需要时间和精力,关于集束弹药的文书也不例外,但大韩民国毫不怀疑,通过合作和开展建设性的讨论,缔约国将寻求就该问题达成协商一致意见。
  • 19- وفي ضوء ما تقدم، يدعي المصدر أنّ العيوب الإجرائية الخطيرة وغيرها من المخالفات للأصول في قضايا السيد بافلوف والسيد غيناشيلكين والسيد بيسونوف خلال الأعوام الستة الماضية تثير الشكّ في دقة إداناتهم.
    鉴于上述情况,消息来源称,在过去六年里,Pavlov先生、Genashilkin先生和Bessonov先生案子中严重的违反程序和其它不正常情况对他们被定罪的准确性提出了疑问。
  • ويدّعي صاحب الشكوى أيضاً أنه كان ينبغي للسلطات الدانمركية، عند الشكّ في مصداقية أقواله، وفي ضوء الأدلة الواضحة على وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان في أفغانستان، أن تأمر بإجراء فحص طبي متخصِّص كما طلبه صاحب الشكوى.
    申诉人进一步辩称,鉴于有明显的证据显示在阿富汗存在一贯严重、公然和大规模侵犯人权的情况,如果丹麦当局怀疑他说法的真实性,当局应当下令按他的要求进行专门的医学检查。
  • ويدّعي صاحب الشكوى أيضاً أنه كان ينبغي للسلطات الدانمركية، عند الشكّ في مصداقية أقواله، وفي ضوء الأدلة الواضحة على وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان في أفغانستان، أن تأمر بإجراء فحص طبي متخصِّص كما طلبه صاحب الشكوى.
    申诉人进一步辩称,鉴于有明显的证据显示在阿富汗一贯存在严重、公然和大规模侵犯人权的情况,如果丹麦当局怀疑他说法的真实性,当局应当下令按他的要求进行专门的医学检查。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشكّ造句,用الشكّ造句,用الشكّ造句和الشكّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。