الشقاق造句
造句与例句
手机版
- والتي كما أخبرنا تقود الى الشقاق والخلاف
而如今 夫妻间结合的过程 - (ب) الشقاق الحزبي والتسييس
(b) 派别活动与政治化 - ' 1` الطلاق بسبب الشقاق (المادة 43)
㈠ 以不和理由离婚(第43条) - (ح) الشقاق المستمر بين الزوجين؛
夫妻之间长期不合; - وأسوأ شيء قد يقع هو الشقاق والتطاحن بين الفلسطينيين.
可能发生的最糟糕情况是内部分裂和内乱。 - ويجري فسخ الزواج بسبب الشقاق تبسيطا للإجراءات.
为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。 - )ب( التحريض على الحقد أو الشقاق العنصري أو القومي أو الديني.
(b) 煽动仇恨或种族、民族或宗教不和; - قد يتصور البعض أنه سيستفيد من خلال تشجيع الشقاق في المنطقة المجاورة لهم.
有些人可能想象,挑拨邻里的分歧对他们有利。 - وتبرز الأحداث الأخيرة أن الشقاق لا يزال عميقا في كوت ديفوار.
近期事件突出表明,科特迪瓦仍处于严重的分裂状态。 - ولكن ينبغي ألا يعوقنا ذلك عن البحث عن حلول لا تبث الشقاق بين صفوفنا.
这不应阻止我们寻求不会造成意见分歧的解决方法。 - ويجب أن تضم الهيئات التي تحاول الالمام بالقضايا القائمة على طرفي الشقاق المفاهيمي.
它必须包括那些本身熟悉在该问题上两大对立学派的机构。 - صحيح أن النزاع المستعر منذ أمد طويل بسبب الأراضي قد أسفر عن الشقاق بين الجماعتين.
的确,长期酝酿的土地争端造成两个族群之间的不合。 - وفي هذا الصدد، فإن ازدياد الشقاق ضمن أعضاء الحكومة الانتقالية يشكل مصدر انزعاج.
在这方面,过渡政府成员之间日益增加的党派之争令人不安。 - يجب ألا نترك الساحة لمن يبذرون بذور الشقاق ويحضون على الكراهية والتعصب.
我们决不能把场地留给那些挑拨离间、煽动仇恨和不容忍的人。 - ومن الممارسات الرائجة أيضاً زرع الشقاق في صفوف المجتمعات المحلية لتيسير تنفيذ عمليات هذه الصناعة.
还有一种常见做法是,为便利采矿业而将社区分割开来。 - وكل ما تفعله تلك المبادرات هو زرع الشقاق فيما بين عموم الأعضاء ووقف عملية المفاوضات.
这类倡议只会使会员国分裂,并导致谈判进程停滞不前。 - أي عمل يستهدف تقسيم دول ذات سيادة وإحداث الشقاق بين الشعوب هو غير مقبول.
任何旨在分裂主权国家和煽动民族仇恨的行为都是不能接受的。 - على أن حرية وسائل الإعلام لا ينبغي أن يساء استخدامها لإثارة التعصب الديني أو الشقاق الديني.
然而,大众媒体的自由不得滥用于煽动宗教不容忍或冲突。 - الشقاق والضرر أي في حال تضرر الزوجة كما لو أن زوجها لا ينفق عليها أو يعتدي عليها بالضرب والإيذاء مثلاً.
夫妻不和,丈夫不向妻子支付费用,丈夫殴打妇女。 - ومن ثم فإن نهجاً من منطلق التواضع والاستيعاب أكثر عوناً من لغة الشقاق والخلاف.
采用一种基于谦虚和迁就的办法,比会引起不合的言辞更有帮助。
如何用الشقاق造句,用الشقاق造句,用الشقاق造句和الشقاق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
