查电话号码
登录 注册

السيل造句

造句与例句手机版
  • نعتقد أن السيل بلغ الزبى.
    我们认为,已经忍无可忍。
  • لقد بلغ السيل الزبى.
    我们应该适可而止。
  • هذه أوّل إصابة في فرقة السيل يا سيدي
    这是第一个中弹的海豹突击队员 长官
  • يوجد جندي من السيل مصاب أريد وسيلة نقل فوراً
    有个海豹突击队员倒下 装甲[车车]立即回来
  • وقد شجعنا إلى أبعد الحدود ذلك السيل الدافق من التأييد الذي أظهره الهنود في الخارج.
    国外印度人溢于言表的支持也使我们感到巨大的欣慰。
  • ولا يوجد لدى الكثير من البلدان أنظمة فعالة لإدارة هذا السيل المتزايد التعقيد من النفايات.
    很多国家没有有效的制度对日益严重的复杂废物流进行管理。
  • وأُزيل من الطريق 200 1 متر مكعب من طين السيل وعادت حركة المرور إلى حالها الطبيعية.
    公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。
  • البوكمال - السيل الشرقي - 1992
    Dayr al-Zawr, al-Bukamal, al-Sayl al-Sharqi, 1992年
  • أوجه إليكم هذه الرسالة لألفت انتباهكم إلى السيل الأخير من الهجمات في إطار الحملة المستمرة للإرهاب الفلسطيني الموجّه ضد مواطني إسرائيل.
    谨提请你注意在目前针对以色列公民的巴勒斯坦恐怖主义运动中实施的最新一轮攻击。
  • وقدمت شركة أخرى خدمات للمصلحة العامة لمساعدة الأمم المتحدة على إيصال السيل الهائل من المساعدات إلى المناطق المنكوبة بأقصى ما يمكن من الكفاءة.
    另一家公司提供了公益服务,帮助联合国尽可能高效地把这些大量援助送达受灾地区。
  • براون، فإن كل هذا السيل من الكلمات لم يجعلنا نتقدم إلى الأمام أبدا.
    如果博尔顿先生和马洛赫·布朗勋爵同意的话,那么非常清楚,所有这些滔滔不绝的言词并没有把我们冲得太远。
  • لقد أصبح من المُلح وقف ذلك السيل من الوثائق التي تهدد بأن تسحق القدرة اﻹنتاجية لﻷمانة العامة والقدرة اﻻستيعابية لدى الوفود.
    迫切需要减少文件数量,因为文件数量已经威胁到秘书处的生产能力,和各国代表团的吸收能力。
  • ويمكن تجنب هذا السيل من الأحداث السلبية إذا كان لدى الجهات المانحة رغبة سياسية في اعتماد تدابير من شأنها أن تخفِّض احتمال حالات التأخير التي تتسبب بها.
    如果捐助方具有采取措施减少拖延可能性的政治意愿,就可防止这一系列的负面情况发生。
  • ويضاف إلى هؤلاء الضحايا من المدنيين هذا السيل من اللاجئين والمشردين، وعمليات التدمير الجماعي للمرافق الأساسية (الطرق والجسور والمدارس والمستشفيات).
    除了这些受害的平民外,还出现了大量的难民和流离失所者,基础设施(道路、桥梁、学校、医院)遭到了大规模破坏。
  • وليس من المُفاجئ لنا أن يحدث هذا السيل الجديد من الكتابات الملفّقة قبل بضعة أسابيع من الاجتماعات المتوقع انعقادها بين وزيري خارجية البلدين ورئيسيهما.
    对我们来说,在两国外交部长和总统预期举行会议数周前,今年又掀起新一轮的杜撰文章宣传,实在不足为奇。
  • وعلاوة على ذلك فإن من المهم نشر الإصلاحات وأوجه التقدم التي تحققها البلدان النامية، والتي كثيرا ما تضيع في خضم السيل المستمر من المعلومات الواردة من الشمال.
    此外,宣传发展中国家的改革和进步至关重要,因为这些国家往往迷失在来自北方的源源不断的信息流中。
  • وفي هذا السيل المنهمر غدا استغﻻل الخصائص القومية، واﻹثنية، والجغرافية والثقافية، والتقليدية التي تكونت على امتداد تاريخ طاجيكستان نهجا دعائيا أثيرا.
    它们在疯狂发作的时候,利用在塔吉克斯坦整个历史中形成的民族、地域、文化和传统特征已经成了特别宠爱的宣传手段。
  • وكان من رأيهم أن إحراز تقدم سريع في زيادة تمثيل البلدان النامية وتعزيز مشاركتها هو السيل الوحيد لاستعادة الفعالية والشرعية للمؤسسات المالية الدولية القائمة.
    他们认为,只有在加强发展中国家的发言权和参与方面取得迅速进展,才可能恢复现有国际金融机构的实效和合法性。
  • وعلى مقربة من باحة الملعب، حاولت قوات حفظ النظام عبثاً مرة أخرى تفريق الجمع الذي ما فتئ يحتشد، واعتقلت بعض الأشخاص، قبل أن تعود أدبارها أمام السيل البشري العارم القادم من بيلفو.
    在体育场的空地附近,执法人员再次试图驱散越来越多的人群,几次向他们喊话,但被迫在人潮从贝尔维尤涌来之前后退。
  • وهذا السيل الجديد من المعلومات المتدفقة من أجهزة الاستشعار عن بعد، ومن غيرها من الأدوات، لا يواكبه استثمار مماثل في جمع البيانات الداعمة في الموقع، أو في إيجاد القدرة على تقييم تلك المعلومات وزيادة قيمتها.
    在现场收集可靠数据和培养评估这些资料并为其增值的能力方面的类似投资未能配合遥感和其他仪器带来的新信息泛滥。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السيل造句,用السيل造句,用السيل造句和السيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。