查电话号码
登录 注册

السياقية造句

造句与例句手机版
  • وتورد الظروف السياقية في النهاية.
    相关的背景情况在最后列出。
  • وتورد الظروف السياقية في النهاية.
    相关的背景情况列在最后。
  • وتورد الظروف السياقية في النهاية " .
    相关的背景情况列在最后。
  • (ب) المسائل المتعلقة بجمع المعلومات السياقية
    (b) 收集相关资料方面的问题
  • ألف- الاتجاهات السائدة في الانتهاكات التي يتعرض لها المدافعين عن حقوق الإنسان والصعوبات السياقية التي يواجهونها
    A. 人权维护者面临侵害和困难环境的趋势
  • فالتكنولوجيا التقليدية تتناول سلسلة من العوامل السياقية التي تحذفها التقنيات الحديثة، والنتائج مختلفة.
    传统技术考虑现代技术所忽视的一系列来龙去脉因素,因此结果不同。
  • ألف الاتجاهات السائدة في الانتهاكات التي يتعرض لها المدافعين عن حقوق الإنسان والصعوبات السياقية التي يواجهونها 17-22 8
    A. 人权维护者面临侵害和困难环境的趋势..... 17 - 22 7
  • وفي أعقاب صدور التقرير، واصل المكتب تحليل ما إذا كانت العناصر السياقية لجرائم الحرب قد استوفيت.
    在报告公布后,检察官办公室继续分析战争罪行的背景因素是否都已符合。
  • وفي هذا الصّدد، يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل إدراج هذه المعلومات السياقية في ما يقدّمه إليه من تقارير.
    为此,安理会请秘书长确保他提交给安理会的报告中有这些背景资料。
  • وفي هذا الصدد طلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل إدراج هذه المعلومات السياقية في ما يقدمه إليه من تقارير. المرأة والسلام والأمن
    为此,安理会请秘书长确保在他给安理会的报告中载有此类背景资料。
  • وعلاوة على ذلك، فمن شأن تحسين المعلومات السياقية في مستهل المواد التدريبية أن يقيم صلة منطقية بين مختلف أجزائها؛
    此外,改进培训材料开头部分的背景资料,将在各部分之间建立一种逻辑关系;
  • ومع ذلك، من المهم أن يُنظر في المسألة وأن يبحث المحللون عن مؤشرات النية وغيرها من المعلومات السياقية ذات الصلة.
    但是必须考虑这个问题,分析人员必须寻找暴露意图的迹象及其他有关的定性资料。
  • وتشكل النقاط المرجعية السياقية شروطا أو عوامل قد تؤدي مجددا إلى اندلاع نزاع عنيف أو تتفاعل مع النقاط المرجعية الرئيسية لتقويض الأمن.
    背景基准是有可能使暴力冲突死灰复燃或可能干预核心基准而破坏安全的各种条件或因素。
  • () النقاط المرجعية السياقية ظروف أو عوامل يحتمل أن تشعل مجددا فتيل صراعات عنيفة أو تتفاعل مع النقاط المرجعية الأساسية على نحو يهدد الأمن.
    c 背景基准是指,可能使暴力冲突死灰复燃或与核心基准相互作用而破坏安全的条件或因素。
  • غير أنه يمكن ملاحظة وجود عدد قليل من الاختلافات السياقية الطفيفة بين حالة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    尽管如此,从前南问题国际法庭的情况与卢旺达问题国际法庭的情况,可以看出一些背景上的小差异。
  • كما أنه من الواضح ضرورة مراعاة جميع الحقائق السياقية ذات الصلة التي يمكن أن يكون لها أهمية في تقييم الإجراءات التي اتخذتها إسرائيل ردّاً على الهجمات.
    另外,显然需要将所有相关的实际情况考虑在内,以便评估以色列对这些袭击所采取的行动。
  • ويلزم وصول المجتمع الدولي إلى تلك البيانات السياقية بغية الاستنارة بها بدقة لدى وضع استراتيجيات منع الجريمة والتقليل من العنف.
    国际社会需要获得这类背景数据,以便能够有更为准确的信息,据以拟订预防犯罪和减少暴力行为的战略。
  • ويسلّط الضوء في الفرع ثانيا من هذا التقرير على المسائل السياقية الرئيسية التي ترتبت عليها آثار في عام 2008 بالنسبة لعمليات البرمجة التي يضطلع بها الصندوق.
    本报告第二节突出介绍2008年期间对人口基金方案拟订工作产生重大影响的主要背景情况。
  • والمقصود أن يكون النظام سهل الاستخدام في تجميع المعلومات السياقية اللازمة لتفسير البيانات، مع المرونة اللازمة للتعامل مع مختلف النظم الوطنية الخاصة بجمع البيانات.
    该系统意在便利用户核对背景信息以便对数据进行解读,并可以灵活对接不同的国家数据收集系统。
  • ولكل جرم وصف قائم على فعل أو واقعة، وهو ما يشكل المجموعة الأساسية من الأفعال أو السلوكيات أو الخصائص السياقية التي تحدد الجرم.
    每一种罪行都有一个基于行为或事件的描述,而该描述是定义此类犯罪的核心行动及行为和情景属性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السياقية造句,用السياقية造句,用السياقية造句和السياقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。