السندي造句
造句与例句
手机版
- سعادة السيد محمد السندي اليمن
Mohamed Al-Sindi先生 - طلب المعهد السندي العالمي
世界信德人协会的申请 - المعهد السندي العالمي مؤسسة التراث
世界信德人研究所 - سعادة السيد محمد السندي اليمن
Mohamed Al-Sindi先生 也门 - سعادة السيد محمد السندي اليمن
Mohamed Al-Sindi先生阁下 - منير شبعان السندي (عمره 16 سنة)
2. Munir Shabaan Al-Sindi(16岁) - وبموجب مشروع القرار الثاني يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة المعهد السندي العالمي.
根据决定草案二,理事会决定不给予世界信德人协会咨商地位。 - يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المعهد السندي العالمي.
经济及社会理事会决定不给予非政府组织世界信德人协会咨商地位。 - وأيدت وفود كل من تركيا والسودان ومصر كلام وفد باكستان. وفي النهاية تم اتخاذ قرار عدم منح المعهد السندي العالمي المركز الاستشاري بتوافق الآراء.
埃及,苏丹和土耳其代表团支持巴基斯坦代表的论点,最后以协商一致方式通过关于不准予该组织咨商地位的决定。 - 53- وأوضح ممثل المؤتمر " السندي " العالمي أن ثلاثة أرباع الميزانية الباكستانية توجه نحو أنشطة متصلة بالدفاع، مما يعوق الاستثمار في مشاريع التنمية المستدامة.
世界信德人大会代表阐述了巴基斯坦预算四分之三的资金用于与防务有关的活动,从而阻碍了对可持续发展项目的投资。 - )ب( من مجموعة الدول اﻵسيوية، صاحب السعادة السيد محمد السندي عضوا والسيد وليد العُذري عضوا مناوبا )اليمن(؛
(b) 从亚洲国家集团选出Mohamed Al-Sindi先生阁下(也门)为成员,Walid Al-Ethary先生(也门)为候补成员; - وعند تحديد مركز ائتماني للإصدار السندي للأمم المتحدة، تعمد وكالات تحديد المركز إلى التركيز على مصدر واحتمال سداد مدفوعات خدمة الدين في الوقت المناسب وفقا للشروط المطبقة على الإصدار السندي.
在评定联合国债券的信用评级时,信用评级机构集中注意所发行的债券的来源和按照适用于该债券的条件及时支付还本付息款项的可能性。 - وسيؤدي تنفيذ هذا النهج بالضرورة إلى استخدام تصنيفات ائتمانية عالية لبعض الدول الأعضاء من أجل تعزيز تصنيف المركز الائتماني الشامل للإصدار السندي للأمم المتحدة، وهذا سيفيد الدول الأعضاء كافة، حيث سيقلل من التكلفة العامة للاقتراض.
采用上述办法主要是利用某些会员国的高信用评级来提高联合国债券的总体信用评级,这样会使所有会员国都受益,因为它会减低借款的总成本。 - وعلاوة على ذلك، فإن إشراك عدد أقل من الدول الأعضاء في عملية " التجنيب " من شأنه أن ييسِّر النظر في أي طرح لسندات الأمم المتحدة من قبل المشاركين في السوق، إلى جانب أنه قد يتبيَّن أن إدارة هذا التقييم السندي بواسطة وكيل صاحب السندات قد يكون أيسر تنفيذا وأقل تكلفة.
此外,将少数国家列入留储机制可以促进市场参与者对联合国发行的任何债券进行审查,并且很可能会使债券受托人的管理工作更加容易,成本更低。 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية أن يكون المقرر بشأن طلب الاعتماد المقدم من المعهد السندي العالمي متفقا مع المقرر الذي اتخذته اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، التي تنظر حاليا في طلبه الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
在同次会议上,委员会作为筹委会决定是否批准世界信德学会提出的认可请求,应根据非政府组织委员会的决定。 该委员会目前正在审议该学会申请经济及社会理事会咨商地位的案子。 - 27- وناقش ممثل " مؤتمر السندي العالمي " بباكستان عددا من انتهاكات حقوق الإنسان الجارية التي تقف عقبة أمام حق شعبه في التنمية، ومن بينها الإلغاء المنتظم لثقافة هذا الشعب ولغته، مما يعوق تعليم أطفال السند وحصول شعبها على المعلومات.
巴基斯坦的世界信德人大会代表谈到现有的一系列侵犯人权的现象这些现象妨碍了他们行使发展权。 其中之一就是蓄意地压制土着人文化和语言,阻碍了信德儿童的教育和了解其民族的机会。
如何用السندي造句,用السندي造句,用السندي造句和السندي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
