查电话号码
登录 注册

السلاسة造句

造句与例句手机版
  • لكننى لن أدعك تموت لن يتم الأمر بهذه السلاسة
    不过 我不会轻易放过你
  • وإني على ثقة من أن عملية تشكيل الحكومة ستجري على أقصى قدر ممكن من السلاسة والسرعة.
    我相信,将尽可能顺利和迅速地组成政府。
  • وإني على ثقة من أن عملية تشكيل الحكومة ستجري بأكبر قدر ممكن من السلاسة والسرعة.
    我相信组建政府的工作将尽量顺利、迅速地进行下去。
  • فالتكاليف والعقبات المرتبطة بنقل الوقود قد تنتفي معها السلاسة في المواءمة بين الطلب والقدرة على نطاق عالمي.
    与燃料运输有关的费用和障碍将影响世界范围供需的充分平移。
  • وترحب بالمعلومات التي تفيد بأن إجراءات التسجيل جرى تبسيطها، وهو ما أتاح قدراً أكبر من السلاسة في عملية التسجيل.
    委员会对于简化了注册手续、允许更便利的注册表示欢迎。
  • وقال إن هذه المواقف لا تفضي لا إلى السلاسة في عمل العلاقات التعاهدية ولا إلى اليقين القانوني.
    这种情况既不利于条约关系的顺利开展,也不利于法律确定性。
  • ومن الضروري الآن التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن طرائق التمويل لكفالة السلاسة في عملية تعبئة الموارد.
    关于供资方式的最后协议目前对确保资源调动顺利进行不可或缺。
  • كذلك ندعو إلى مزيد من السلاسة والشفافية عند تحويل رأس المال إلى أقل البلدان نموا.
    我们也呼吁在向较不发达国家转移资金方面实现更大流动性和透明度。
  • وهنا، في هذا الصباح، فإن السلاسة في تصريف أعمال هذه الهيئة منذ مطلع السنة قد توضّحت.
    今天上午已在这里突出地显示了本机构自今年年初以来顺利开展工作的局面。
  • ولضمان السلاسة في تسليم زمام الأمور إلى هذه الكيانات، يجب أن تبدأ الاستعدادات منذ المراحل الأولى لعملية حفظ السلام.
    为确保把工作顺利转交给这些实体,维持和平行动早期阶段就应着手筹备。
  • وكما سبق لي أن فسرت في وقت سابق، فقد أمضى القضاة وقتا طويلاً في أنشطة التمهيد للمحاكمة لضمان السلاسة في سير تلك المحاكمات.
    如我早先所述,法官为确保审理顺利进行,花了大量时间开展审前活动。
  • وأخيراً، يتيح التعاون بين الوكالات مزيداً من السلاسة في تقدم التحريات المتعلقة بالكارتلات ويشجع التخطيط الاستراتيجي المشترك.
    最后,机构之间的合作由于能便于联合战略规划,因此能使对卡特尔的调查进展更顺利。
  • اضطلع المنسقون الإقليميون بالمهمة الصعبة المتمثلة في تنسيق المقارنات الإقليمية وكفالة السلاسة في سير العمل بين المكتب العالمي والبلدان.
    区域协调员的困难任务是,协调区域比较,并确保全球办事处和各国之间的工作流程。
  • وكانت التجربة متفاوتة وحققت بعض الجداول نجاحا كبيرا في الوقت الذي لم تسر فيه الأمور بنفس القدر من السلاسة بالنسبة للبعض الآخر.
    有关的经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
  • حدثت زيادة هامشية في تقديم الخدمات الموحدة وتحقيق بعض السلاسة في " حالات الذروة والهبوط "
    联合提供的服务略有增加,会议日历的 " 高峰和低谷 " 有所平滑
  • (د) لا بد من ربط السياسات الصناعية بسياسات سوق العمل في مرحلة مبكرة، وذلك لضمان أن تجري التغييرات الهيكلية بأكبر قدر ممكن من السلاسة والإنصاف.
    工业政策必须在早期就与劳力市场政策挂钩,保障结构改革尽量顺利而公平地开展。
  • ويلزم أيضاً أن يكفل نظامنا السلاسة في إعادة إدماج الضحايا من الأطفال في المجتمع، فضلاً عن اتخاذ تدابير لمنع الطفل من الوقوع ضحية مرة أخرى.
    我们的制度还需要确保受害儿童顺利重新融入社会,并采取措施,防止儿童再度受害。
  • وتقوم المفوضية أيضا بتنفيذ مشاريع سريعة الأثر داخل المجتمعات المحلية المتلقية مما يضمن السلاسة في إعادة توطين العائدين وإعادة إدماجهم في الحياة الاقتصادية .
    难民专员办事处也在各接纳难民的社区执行速效项目,以确保返回者顺利重新安置和重返社会。
  • واعتُبر الاجتماع في التحليل النهائي عملا محددا يسهم في قيام حوار يتسم بقدر أكبر من السلاسة والفعالية بين مجلس الأمن والمجتمع المدني.
    总之,这次会议被视为有助于在安全理事会和民间社会之间展开更融洽和更有效对话的一项具体行动。
  • وفضلا عن ذلك، فإن صغر حجم المكتب يشجع على وجود وعي لدى جميع الموظفين بالمطالب الحالية، كما يتيح قدرا من السلاسة في قدرته على الاستجابة.
    此外,西非办规模相当小,这鼓励所有工作人员都了解当前需求,可以有一定的灵活反应能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السلاسة造句,用السلاسة造句,用السلاسة造句和السلاسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。