查电话号码
登录 注册

الزعزعة造句

造句与例句手机版
  • مستحيل، ذاك القدر من الأحلام ضمن الأحلام شديد الزعزعة
    不可能 这么多层太不稳定了
  • واستمرار الزعزعة في العراق مسألة تبعث على القلق البالغ.
    伊拉克持续动荡是一个令人严重关切的问题。
  • وقد قضت هذه الزعزعة السياسية والاجتماعية على الجهود التي بذلتها الحكومة لتحسين حالة حقوق الإنسان وأعاقت إجراء الإصلاحات المؤسسية المقررة.
    这种政治和社会不稳定性削弱了政府为改善人权状况所作的努力,并阻碍了所设想的机构改革的实施。
  • بل بالعكس، زاد عدد الفقراء زيادة مذهلة، وتفاقم العديد من المشاكل الأخرى، بما في ذلك الزعزعة السياسية والصراعات التي استمرت في تعطيل جهود التنمية.
    相反,贫穷人口剧增,许多其他问题恶化,其中包括政治不稳定和冲突,这一切继续阻碍着发展努力。
  • وهذا التكديس للأسلحة الكثيرة لا يحوِّل الموارد التي تمس الحاجة إليها عن التنمية وتخفيف حدة الفقر فحسب ولكنه يُسهم أيضا في الزعزعة وانعدام الحس بالأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    如此大规模扩军备战,不仅占用发展和减贫亟需的资源,而且加剧区域和全球动荡与不安全。
  • ومهما كانت أهمية تلك المعاهدة، فإن توقيع الهند عليها لا يتناسب بالكاد مع نطاق وحجم الزعزعة والخطر اللذين ستحدثهما الهند بنشرها العملي للترسانة النووية الجامحة الضخمة التي تتوخاها.
    诚然《全面禁止核试验条约》是重要的,但条约的签署几乎不会影响印度准备进行的巨大核武库实战部署将造成的广泛稳定和巨大危险。
  • وقال إن الزعزعة السياسية المستمرة في بوروندي خلال الأشهر القليلة الماضية عرقلت على نحو خطير جهود الحكومة ولجنة بناء السلام وجهات أخرى ذات مصلحة، وثنت ما كان يمكن أن تكون جهات جديدة شريكة في التنمية عن الانضمام إلى المسعى.
    过去几个月布隆迪政治上的连续动荡严重破坏了布隆迪政府、和平建设委员会和其他利益攸关方的努力,并打击了潜在的新伙伴参与和平建设的信心。
  • إن الإرسال غير القانوني إلى كوبا يحتوي على معلومات مزورة وملتوية يقصد بها الزعزعة والتقويض؛ وفضلا عن ذلك، لقد تسببت في تشويش التلقي من ست محطات تليفزيون كوبية مسجلة على النحو الواجب في السجل الرئيسي الدولي للترددات.
    对古巴的非法信息传播包含错误和扭曲的信息,其目的是破坏稳定和颠覆;而且,这还干扰了六家正当收录在《国际频率登记总表》中的古巴电视台的接收。
  • وأعتقد أن ذلك يعطينا دلالة واضحة على أهمية السجل ومدى مساهمة ذلك التدبير من تدابير بناء الثقة في منع التكديس المفرط للأسلحة وفي تفادي الزعزعة السياسية، وفي بناء الثقة على نحو فعال بدون شك.
    我认为,这清楚地显示,登记册非常重要,也显示这项建立信任措施可在多大程度上有效促进防止武器过度积累和避免政治不稳定,以及在多大程度上毫无疑问地切实帮助有效地建立信任。
  • هذه الحالات من الزعزعة والتعصب لم تقوض المكاسب الإنمائية ومساعي أغلبية الأمم، وخصوصا البلدان النامية فقط، بل يمكن أن تؤدي أيضا إلى استعمال أو إلى التهديد باستعمال الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ضد الجنس البشري.
    这些不稳定和不能相互容忍的状况不仅破坏了多数国家发展取得的成果和努力,特别是破坏了发展中国家的这些成果和努力,而且还导致使用或威胁使用核武器和其他危害人类的大规模毁灭性武器。
  • الإعراب عن دعمنا الكامل لرئيس غواتيمالا ألفارو كولوم كاباييروس وتضامننا معه في مواجهة حملة الزعزعة التي تشنها الجماعات الإجرامية المسلحة وغيرها من الفئات المعارضة لتوطد الديمقراطية في غواتيمالا، بهدف إعاقة سياسات العدالة الاجتماعية وتعزيز المؤسسات الديمقراطية التي شرعت فيها حكومته.
    充分支持和声援危地马拉总统阿尔瓦罗·科洛姆·卡瓦耶罗斯加强危地马拉政府开始实施的民主体制,当前一些犯罪集团和反对危地马拉民主进步的其他方面发起破坏稳定的运动,旨在阻止实行社会公正政策。
  • ويمكن لأعدادهم الكبيرة (نحو 000 11 فرد وفقا للسلطات العسكرية في المنطقة)، وتدرّبهم العسكري وإمكان شعورهم بالاستياء إذا تعذر عليهم استعادة مكانة كريمة في المجتمع الغيني بعد الفترة التي أمضوها كمحاربين، أن تصبح كلها عنصرا من عناصر الزعزعة ما لم تعالج المسألة بالشكل المناسب.
    他们人数众多(该地区军事当局估计约有11 000人),受过军事训练,如果在投身沙场之后不能在几内亚社会获得体面的地位可能会心生怨恨,因此,如果局势处置不当,他们可能会成为破坏稳定的因素。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الزعزعة造句,用الزعزعة造句,用الزعزعة造句和الزعزعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。