查电话号码
登录 注册

الرديفة造句

造句与例句手机版
  • ونحن ننتج الآن ثمانية أنواع من الأدوية الرديفة المضادة لفيروسات النسخ العكسي، بدون براءات اختراع وبتكلفة متدنية.
    我们现在以低成本而生产8种非专利抗反转录病毒药品。
  • وأود أن أشيد بمنظمة الصحة العالمية للمساعدة التي تقدمها بشأن الأدوية الرديفة للدول النامية.
    我要感谢世界卫生组织在对发展中国家的非专利药品方面的援助。
  • ثالثا، تم تعديل قانون الملكية الصناعية للسماح باستيراد العقاقير الرديفة المضادة لفيروسات الاستنساخ العكسي، وهي أقل تكلفة.
    第三,工业产权法案已经修正,允许进口更为价廉的非专利抗反转录病毒药物。
  • وعززت هذه المشاريع بصورة كبيرة فاعلية العمليات المكتبية الرديفة والنظام الحاسوبي PeopleSoft في مجالي المالية والإمدادات التابع لمشروع تجديد نظم الإدارة.
    这些项目明显提高了难民署的事务部门流程和管理系统更新项目仁科财务供应链系统的效率。
  • ويود وفدي أن يناشد مطالبا بتسهيل الحصول على أموال الصندوق لتمكين الدول المتضررة من شراء الأدوية الرديفة التي هي في حاجة ماسة إليها، بأسعار رخيصة وفي مستوى طاقتها.
    我国代表团呼吁使获得这些资金的途径更为便利,使受影响国家能够购买迫切需要的更为廉价和支付得起的非专利药品。
  • 38- ضمن إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، يلزم استكشاف نهوج مجدية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إنتاج تنويعة من المنتجات الرديفة مع إدخال تحسينات هامة في التجهيز والتصميم والتسويق.
    有必要在南南合作框架内探索可行的做法,以利用信息和通信技术生产在加工、设计和营销方面作了重大改进的各种下游产品。
  • إن دعم المنظمات الدولية المعنية والشركاء من أجل زيادة المساعدة الفنية ونقل التكنولوجيا وبناء القدرة والحصول على الأدوية الرديفة عالية الجودة من شأنه أن يعزز الجهود الوطنية في التصدي للأمراض غير المعدية.
    有关国际组织和合作伙伴的支持,增加技术援助、技术转让、能力建设及提供高质量的非专利药品,将增强国家应对非传染性疾病的努力。
  • ومن بين هذه المبادرات افتتاح مركز نقل الدم الوطني في عام 2002 وما صحب ذلك من إدخال الأدوية الرديفة المضادة للفيروس (مضادات الرتروفيروسات) ومستحضر النيفيرايين لمنع انتقال الفيروس من الأم الى الطفل.
    这些措施中包括在2002年开设国家输血中心,以及为了防止这个病毒的母婴传染而相应地开始采用非专利的抗逆病毒药物和Nevirapine。
  • وفي هذه الحالات، تتمثل الاستجابة السياساتية الأمثل في الحفاظ على الانفتاح التجاري مع اعتماد مجموعة من السياسات التكميلية ( " الرديفة " ) مثل شبكات الأمان الاجتماعي وغير ذلك من سياسات الضرائب والتحويلات.
    这种情况下,最佳对策是在保持贸易开放的同时制定社会安全网等一系列补充( " 辅助 " )政策和其他税收与转让政策。
  • 2- وتبحث هذه المذكرة المساهمة التي تقدمها التجارة الدولية بوصفها أداة تمكينية لتحقيق النمو الاقتصادي الشامل للجميع والتنمية المستدامة، وتقترح مجالات السياسة العامة والتدابير الرديفة التي يمكن أن تُعزّز دور التجارة في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    本说明探讨国际贸易作为包容性经济增长和可持续发展的促进因素可作出的贡献,并提出了加强贸易在2015年后发展议程中的作用的政策领域和相关措施。
  • يدعو وفدي الشركاء الدوليين إلى منح المرونة التي من شأنها أن تسمح لشركات الأدوية في بلدان الجنوب بصنع الأدوية الرديفة لعلاج الأمراض غير المعدية، على غرار ما فعلوا بالنسبة لأدوية فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز خلال السنوات القليلة الماضية.
    我国代表团呼吁国际合作伙伴赋予南方国家的制药公司以灵活性,让它们制造治疗非传染性疾病的非专利药,就像它们过去几年在艾滋病毒和艾滋病药物上所做的一样。
  • وفيما يتعلق بالإجراءات التي اتخذتها الحكومة ضد هذه الآفة، فإنها أنشأت وكالة مشتريات مركزية لشراء الأدوية الرديفة وتزويد وحدات الرعاية الصحية بها وتوسيع نطاق العلاج المضاد للملاريا بحيث لا يقتصر على الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة، وإنما يشمل جميع الفئات العمرية من السكان.
    在防治疟疾行动方面,我国政府已经建立了一个中央采购机构,负责采购和为卫生单位提供必要普通药物,并将免费疟疾治疗服务扩大到15岁以下儿童以外的所有年龄层。
  • ومن جهة أخرى ، يمكن الحماية من الجسيمات التي يبلغ قطرها ١-٠١سم باستحداث سمات خاصة في تصميم النظم الفضائية )نظم فرعية رديفة وهياكل قابلة لﻻنفصام وقدرات عزل أوعية الضغط درجة قصوى من الفصل المادي بين المكونات الرديفة وممرات خطوط الكهرباء والموائع ، الخ( .
    但在航天器设计中如果加上一些特殊性能(备用分系统、易碎结构、高压罐隔离能力、尽量将备用组件、电线线路及流体管道分开设置等等)便可经受1-10厘米碎片的碰撞。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الرديفة造句,用الرديفة造句,用الرديفة造句和الرديفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。