الرحالة造句
造句与例句
手机版
- وهى تعنى تنين فى حديث الرحالة
拉丁文的意思是[飞飞]龙 - لكنهم ليسوا الرحالة الوحيدين المتواجدين هنا.
不过这里的通勤族不只有它们 - ولذلك اكلت الرحالة الهندى اولاً
因此 我吃掉了那个向导 - كما تعلم، كل الأطعمة التي كان الرحالة يتناولونها.
清教徒[当带]初吃的那些东西 - لم يكن لدى الرحالة أي سكر يسمح لهم بتحضير المرقة،
清教徒[当带]初可没有糖用来做果酱 - عندما كنت في طريقى احد الرحالة الهنود اخبرونى قصة اثارت فضولى
在路上 一个印第安人向导告诉我一个可怕的故事 - التعويذة التي ألقاها الرحالة في (ميستك فولز) تمحو السحر الروحانيّ.
旅行者在神秘瀑布镇施下的咒 屏蔽所有超自然魔法 - صغار الحائزين من الأسر المعيشية الزراعية الرعوية، ومن الأسر المعيشية العاملة في الري، ومن الأسر المعيشية الرحالة
小农牧业户从事小规模灌溉的家庭和小季节性畜牧移动家庭 - من التُجار الرحالة أو العبيد والذين أبحروا إلى هنا من الموانئ التجارية الموجودة على مدار البحر الأبيض المتوسط
他们或者是走南闯北的商人,或者是 从地中海各港口被贩运至此的奴隶。 - 39- تضطلع السلطات المحلية بإحصاء سنوي للأسر الرحالة الموجودة بالفعل في مساكن تابعة للسلطة المحلية أو على جانب الطريق.
地方当局每年计算已在地方当局提供的住房中居住的或住在路边的吉卜赛家庭的数目。 - ولا تشمل نتائج هذه الإحصاء التجار من الرحل أو الأسر الرحالة الذين حصلوا على مساكنهم الخاصة بمساعدة السلطات المحلية أو بدونها.
其数目不包括吉卜赛商人或不论是否得到地方当局协助已拥有自己居所的吉卜赛家庭。 - راجع المادة ٤ - هناك مشروعان يستهدفان تحديدا احتياجات المرأة الرحالة .
在妇女新机会方案这个欧洲共同体倡议(参见第4条)的范围内,有两个项目是具体针对吉卜赛妇女需要的。 - ودرس الرحالة والبحاثة البلدان والشعوب، التي سكنت اﻷراضي الواقعة على امتداد " الطريق " ، وقدموا بذلك إسهاما كبيرا في تطور العلم.
旅行家和考察者对居住在沿路各地的国家和民族进行了研究,从而为科学发展作出了巨大贡献。 - وتتضح آثار الجفاف بجلاء أكبر في مناطق مجتمعات الشعوب الأصلية الرحالة الرعوية في بلدان عديدة في أفريقيا مثل مالي والنيجر وتشاد والسودان وأجزاء من الكاميرون.
干旱对土着游牧性畜牧社区的影响在许多非洲国家,如马里、尼日尔、乍得、苏丹以及喀麦隆的部分地区最为明显。 - وقد يكون غياب الرحالة المنفردين ومجموعات السائحين الذين من جنس واحد، إما من الذكور أو من اﻹناث، مؤشرا جيدا على أن ظروف اﻻستغﻻل الجنسي لﻷطفال المحليين لم تسد حتى اﻵن.
该地没有单身旅游者和单一性别的旅游团体,这可能清楚地表明,对当地儿童的色情剥削的条件尚未普遍。 - ووضعت المكسيك أحكاما تتعلق بالأنواع الرحالة لرصد المصيد من الأسماك باستخدام نظم تتبع لتسويق المصيد من الأنواع البحرية والمصيد العرضي المرتبط بحماية الأنواع البحرية.
墨西哥订立了有关高度洄游鱼种的规定,对与保护海洋鱼种有关的鱼种和兼捕渔获物的销售渔获量采用追踪制度,对渔获量进行监测。 - لقد قال الشاعر الرحالة والت ويتمان في إشارة إلى بني البشر ولبقية المخلوقات في الأرض وللأرض نفسها " كل ذرة تنتمي إلي مثلما هي تنتمي إليك " (أغنية لنفسي).
云游诗人华尔特·惠特曼在提到全人类、地球上其他生物和地球本身时说, " 属于我的每一个原子,也同样属于你 " (《自我之歌》)。 - ويفد حوالي 000 45 طفل، أو ما يسمى بـ ' الرحالة الليليين` إلى البلدات في كل ليلة للنوم في الشوارع أو في المباني العامة مخافة أن يُختطفوا من القرى أو المخيمات.
大约45 000名儿童,即所谓的 " 夜间通勤者 " ,因为害怕在村庄或者营地遭到绑架,每天晚上来到城里,露宿街头或者睡在公共建筑物内。 - وتضع بعثة الأمم المتحدة في السودان خرائط لطرق الهجرة الموسمية، وتحدد استراتيجيات لتخفيف آثار المخاطر قبل شهور من حركات الترحال، كجزء من استراتيجية وقائية تشتمل على إجراء مفاوضات مبكرة مع العمال الرحالة والمزارعين الذين يُحتَمَل دخولهم في نزاعات.
联苏特派团正在绘制季节性迁徙路线图,在游牧者行动前几个月就启动实施降低风险战略,这是预防战略的一部分,其中包括尽早与可能产生冲突的游牧民和农民进行谈判。 - فاشتملت أجساد طيور الغاسوق الشائع في الصين على بعض أعلى مستويات الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 بصورة لم يسبق الإبلاغ عنها في الحياة البرية، بينما لوحظ أن هذه المستويات تتزايد في صقور الشاهين الرحالة من جرينلاند، وأمريكا الشمالية والسويد.
中国常见红隼体内的BDE-209浓度水平属于曾经报告的野生动物最高浓度水平之列,并且观察到格陵兰岛、北美洲和瑞典的游隼的BDE-209浓度水平日益升高。
- 更多造句: 1 2
如何用الرحالة造句,用الرحالة造句,用الرحالة造句和الرحالة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
