الذريعة造句
造句与例句
手机版
- وقد تخلت عن هذه الذريعة منذ أمد بعيد.
现在,这种借口早已放弃了。 - ولم يكن من المفترض اكتشاف (كلينتون) وهو يمارس الذريعة
Clinton的桃色新闻女主角 - ولذلك، فإن هذه الذريعة لا صلة لها بهذه القضية``().
因此,在本案中,这个辩解理由不成立。 - ورأت محكمة النقض أن هذه الذريعة لا تقوم على أساس.
最高法院认为,这个方法是没有根据的。 - وعلاوة على ذلك يمكن أن يصبح العداء الديني المتشدد الذريعة لصدام الحضارات.
而且,过热的宗教敌意可能成为文明间冲突的借口。 - وقد اعتبر هذا التشريع على نطاق واسع بأنه يمثل الذريعة القانونية لاستعمال القوة ضد تايوان.
这部法律被普遍视作对台湾动武的法律借口。 - واستنادا إلى تلك الذريعة الخرقاء بزعم حماية المدنيين، قتل حلف شمال الأطلسي الآلاف من هؤلاء.
北约借保护平民这一拙劣借口,杀害了几千名平民。 - وتمكنت إريتريا بالصبر وضبط النفس من إحباط واحتواء هذه الذريعة المكشوفة.
通过耐心和克制,厄立特里亚设法挫败和遏制住这一昭然若揭的伎俩。 - ومن ثم، فإن التدابير التي تفرض بهذه الذريعة تقيد حرية الجمعيات في اضطلاعها بعملياتها.
因此,在这个幌子下采取的限制措施,过分限制了社团的自由运作。 - فحكومة الولايات المتحدة تحاول من خلال هذه الذريعة حجب كل ما قامت به كوبا في مكافحة الإرهاب الدولي والتقليل من شأنه.
美国政府提出这种指控,以图掩盖和贬低古巴为打击恐怖主义所作的一切。 - وفي كثير من الأحوال، تكون التخفيضات في نفقات الخدمات الاجتماعية هي الذريعة المقدمة على أساس أن السوق سوف تحل المشاكل بغض النظر عن رغبات المجتمع.
削减社会服务经常将由市场解决问题作为借口,而不管社会的愿望。 - فما الذريعة التي تذرعت بها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لوضع هذه العقبات الجديدة؟
美国有什么理由设置新的障碍和拒绝接受奥尔加和阿德里安娜通过外交部的惯常渠道申请办理签证? - فلا يمكن النظر في هذه الوسيلة الذريعة المتطرفة إلا عندما تستنفد كل الجهود الأخرى وعندما تثبت الحلول السلمية عدم جدواها.
只有在所有其他努力都已用尽,和平解决被证明不可行时,才能考虑这种极端手段。 - وقد أكدنا منذ البداية إن الذريعة الأصلية ليس لها أساس من الصحة من حيث أصلها وشكلها ومضمونها.
正如我们从一开始就强调的那样,最初的伎俩无论起源、形式还是内容都没有任何正当性。 - بيد أنه نتيجة لتوسيع نطاق المنطقة المذكورة، أصبحت هذه الذريعة تتمثل في الحد من قدرة العراق على تهديد جيرانه.
然而,随着该禁飞区的扩大,这一借口就变成了削弱伊拉克威胁其邻国的能力。 未获授权 - وهناك حالات أُخذ فيها الأطفال بالقوة أو أُخذوا من آبائهم مقابل مبالغ ضئيلة ثم تم تبنيهم بعد ذلك في ظل الذريعة الخاطئة بانعدام الأسرة.
有些时候孩子被武力抢走或从父母手中被廉价买走,然后以无家可归为借口被人收养。 - وما يسمى القلق الشاغل للاتحاد الأوروبي بشأن انتهاكات حقوق الإنسان هو لا شيء سوى الذريعة للتدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
欧洲联盟对侵犯人权问题表达的所谓关切只是干涉朝鲜民主主义人民共和国内政的一个幌子。 - وذكرت أن إلغاء النواتج التي مر عليها الزمن هو امتياز تملكه الدول الأعضاء وتأسف للجوء إلى هذه الذريعة لإجراء تخفيضات جديدة في الميزانية.
它说,取消陈旧过时的产出是各会员国的特权;然而令人遗憾的是,有人以此为借口再次削减预算。 - وينبغي أن تمتثل الدول الحائزة لأسلحة نووية لواجباتها طبقا للمادة الأولى وذلك بالامتناع عن التشـارك النووي أيا كانت الذريعة أو الترتيبات الأمنية أو التحالف العسكري.
核武器国家应遵守第一条规定的义务,无论有何借口或军事安排或军事同盟,都不进行核分享。 - وينبغي أن تمتثل الدول الحائزة لأسلحة نووية لواجباتها طبقاً للمادة الأولى وذلك بالامتناع عن التشـارك النووي، أياً كانت الذريعة أو الترتيبات الأمنية أو التحالف العسكري.
核武器国家应遵守第一条规定的义务,无论有何借口或军事安排或军事联盟,都不进行核分享。
如何用الذريعة造句,用الذريعة造句,用الذريعة造句和الذريعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
