الذاهبة造句
造句与例句
手机版
- إننا نود مقعدين على الطائرة الذاهبة إلى "فرانكفورت".
我们想订两张 在法兰克福的航班。 - وفي الأعوام الأخيرة ازداد بالقيمة الحقيقية تخصيص الموارد الذاهبة إلى التعليم.
近年来,实际用于教育的资金增加了。 - ستتناول طهام العشاء معي ومن ثمّ سيوصلك سائقي للمطار في الرحلة الذاهبة لبوسطن المغادرة في الساعة العاشرة
跟我吃完晚饭 我让司机送你去机场 - وآنذاك قد يؤدي هذا إلى انخفاض حاد في صافي التدفقات الذاهبة إلى البلدان الفقيرة.
届时,这可能导致贫穷国家的资金净流入急剧减少。 - ويمكن للتخاطب الجماعي التلفزيوني أن يقدم بديﻻ للسفر البعيد؛ واﻻتصاﻻت الذاهبة واﻵتية هي بديل للذهاب إلى العمل واﻹياب منه؛ والفاكس بديل للخدمات البريدية.
电视会议可以代替长途旅行;通过计算机在家里工作可免除上下班的劳顿。 传真可替代邮政服务。 - فقد انخفضت الموارد المالية المخصصة للمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ما بين عامي 1995 و 2003، حتى مع زيادة نسبة المعونة العالمية الذاهبة إلى المبادرة.
从1995至2003年供重债穷国倡议之用的财政资源减少,尽管供重债穷国之用的全球援助已经增加。 - وتزيد حصة المعونة المتعددة الأطراف الذاهبة إلى أقل البلدان نموا، وهي مجموعة تشمل معظم البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، زيادة كبيرة على المعونة الثنائية الأطراف.
流向最不发达国家 -- -- 包括多数的撒哈拉以南国家的国家群 -- -- 的多边援助的比重比双边援助的比重要高得多。 - وبينما كان هناك شيء من توافق الآراء الذاهبة إلى أن سندات الشحن تكفي لهذا الغرض، أُعرب عن شواغل إزاء الإيصالات كما أُعرب عن آراء مختلفة فيما يتعلق بمستندات " وسيطة " غير قابلة للتداول مثل وثائق الشحن البحري.
虽然会上对提单足以满足这一目的达成一定共识,但对收据表示了关切,另外对于海运单之类的 " 中间 " 非转让单证也有不同看法。 - ويستند هذا النهج إلى النظرية الذاهبة إلى أنه، على خلاف دائني المانح المضمونين، من الأرجح أن تضلّل هذه الفئات الأخرى من الأطراف الثالثة المطالبة، بالوصف الوارد في إشعار مسجّل ويشير إلى المواد الخام ولا يشير إلى المنتج التام الصنع الذي دمجت فيه.
这种办法的理论基础是,与设保人的有担保债权人不同,其他这几类第三方求偿人更可能被仅包括原材料而没有包括将原材料纳入其中的制成物登记通知中的描述所误导。 - 6-7 وفي حال التصفية، تُوزَّع أيُّ ملكية صافية متبقّية على صناديق الرعاية الاجتماعية لموظفي الوكالة وغيرها من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي، بالاستناد إلى نسبة المبيعات الذاهبة إلى موظفي كل من هذه المنظمات خلال السنوات الخمس السابقة للتصفية.
7 如果解散,任何剩余净权益将依照解散前五年内对维也纳国际中心各组织工作人员的销售额比例分配给国际原子能机构和维也纳国际中心其他国际组织的工作人员福利基金。 - وستخضع جميع الشاحنات القادمة من جمهورية إيران الإسلامية أو الذاهبة إليها لإجراءات أكثر حذراً ورقابة أشد صرامة، كما ستخضع جميع السفن التي تملكها وتشغلها شركة جمهورية إيران الإسلامية للملاحة لإجراءات أكثر حذرا ورقابة أشد صرامة، للتيقن من أنها لا تنقل أي مواد محظورة.
所有进出伊朗伊斯兰共和国的卡车,均受更严格的监察和管制;伊朗伊斯兰共和国船运公司拥有和经营的所有船只,也均受更严格的监察和管制,确保其不运输任何违禁材料。
如何用الذاهبة造句,用الذاهبة造句,用الذاهبة造句和الذاهبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
